Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
but it must not be used as an alibi.
Η στρατηγική αυτή όμως δεν μπορεί να λειτουργήσει ως άλλοθι.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
but the commission cannot use that as an alibi.
Ήταν ένα μικρό βήμα προς τα μπρος.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
"the ss: alibi of a nation, 1922-1945".
the ss, alibi of a nation, 1922-1945. p. 138.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
we will not be used as a moral alibi for such a policy.
Δεν θα μας χρησιμοποιήσετε ως ηθικό άλλοθι για μια τέτοια πολιτική.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
it does not give israel an alibi for engaging in such criminal acts.
Δεν δίνει το άλλοθι στο Ισραήλ να κάνει τέτοιου είδους εγκληματικές πράξεις.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the european parliament should not cooperate in being a democratic alibi.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν θα πρέπει να συμπράξει στο να είναι ένα δημοκρατικό άλλοθι.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
it later transpired that he was innocent and had an alibi for this crime.
Αποδείχθηκε αργότερα ότι ήταν αθώος και ότι είχε άλλοθι για αυτά τα εγκλήματα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
in particular, as you said, it must not be used as an alibi for renationalisation.
Το αρχικό σύνθημα της συνάντησης στο pörtschach, η επικουρικότητα, δεν θα συζητηθεί με την ευρύτητα που είχε προβλεφθεί σε πρώτη φάση.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
but a cultural tradition cannot be used as an alibi for trampling all over human rights.
Αλλά είναι αδύνατον οποιαδήποτε πολιτιστική παράδοση να αποτελεί άλλοθι για την καταπάτηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
this event must not be used as an alibi; it must mark the beginning of a real partnership.
Δεν πρέπει να αποτελεί μια εκδήλωση-άλλοθι παρά να σηματοδοτήσει την απαρχή μιας γνήσιας εταιρικής σχέσης.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
european employment policy must not be used as an alibi for the failure of national employment policies!
Η ευρωπαϊκή πολιτική απασχόλησης δεν πρέπει να γίνει άλλοθι για την αποτυχία των εθνικών πολιτικών απασχόλησης.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
the convention cannot, and i think that it was mr méndez de vigo who said this, act as an alibi either.
Η Συνέλευση δεν μπορεί πλέον, και νομίζω ότι ο κ. mιndez de vigo είναι αυτός που το είπε, να αποτελεί άλλοθι.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
at all events, one thing is certain : the social dialogue must be neither an alibi nor a smokescreen.
Με αυτή την προοπτική ο
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we reject equal footing for the specialist national, regional and local bodies using the involvement of the people as an alibi.
Αρνούμαστε την ισοπέδωση των εθνικών, περιφερειακών και τοπικών ιδιομορφιών, με άλλοθι τη συμμετοχή των λαών.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the only reason for this absurd situation in the regulation is to try to get a democratic alibi for this'story '.
Ο μοναδικός λόγος γι' αυτήν την παράλογη κατάσταση στον κανονισμό είναι η προσπάθεια να δοθεί ένα δημοκρατικό άλλοθι γι' αυτήν την" ιστορία ».
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
helveg petersen. — (da) i must distance myself strongly from the view that humanitarian aid is some sort of alibi.
helveg petersen. — (da) Θα απέρριπτα απερίφραστα την αντίληψη ότι η ανθρωπιστική βοήθεια είναι άλλοθι.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
any political forces which sit on the fence, thereby giving this obscurantist policy an alibi, also bear serious responsibility for this anti-communist hysteria.
Τεράστιες ευθύνες για την αντικομμουνιστική υστερία έχουν και όσες πολιτικές δυνάμεις τηρούν ίσες αποστάσεις, δίνοντας έτσι άλλοθι στη σκοταδιστική αυτή πολιτική.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we will not allow any political alibis in this regard.
Δεν θα ακολουθήσουμε σε μία πολιτική-άλλοθι στον τομέα αυτόν.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :