Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
commitments amount to
Αναπληρωματικά Μέλη
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
amount to pay (usd):
Ποσό πληρωμής (δολάρια):
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to come to terms with sth
το φιλοσοφὠ
Dernière mise à jour : 2016-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
amounts to € 914 million.
ανέρχεται σε 914 εκατ. ευρώ.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
however existing plans may continue to term: the last will expire in 2006.
Ωστόσο, τα εγκεκριμένα σχέδια μπορούν να συνεχίσουν μέχρι τη λήξη τους: το τελευταίο εξ αυτών λήγει το 2006.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
most (61%) had a normal outcome with regard to term and normal birth.
Οι περισσότερες (61%) είχαν φυσιολογική έκβαση σε σχέση με τη διάρκεια της κύησης και φυσιολογικό τοκετό.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
that is something we have to come to terms with.
Αυτό είναι κάτι με το οποίο πρέπει να συμβιβαστούμε.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
weber of rubbish as best it can somewhere, to bury it and to term that 'disposal'.
bloch von blottnitz φράσεων πρέπει να λήξει, αλλοιώς τα παιδιά μας θα μετονομάσουν τη Β.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
i am still coming to terms with what i saw there.
Ακόμα προσπαθώ να αποδεχτώ αυτά που είδα εκεί.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
it is very difficult for farmers to come to terms with more bureaucracy.
Είναι πολύ δύσκολο για τους αγρότες να δεχτούν την περαιτέρω αύξηση της γραφειοκρατίας.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
however, i am not trying here to come to terms with the past.
Δεν θέλω εν προκειμένω να ασχοληθώ με την επεξεργασία του παρελθόντος.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
in fact the commission has not come to terms with the compromise reached on novel food.
Η Επιτροπή δεν συμμετέχει καθόλου στο συμβιβασμό που έγινε τα novel food.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
that reasoning does not apply, however, to terms in a different contract.
Η συλλογιστική αυτή δεν ισχύει, όμως, για τις ρήτρες διαφορετικής συμβάσεως.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nowadays, in democratic times, they cannot come to terms with the loss of absolute power.
Σήμερα, σε μία δημοκρατική εποχή, δεν μπορούν να συμβιβαστούν την απώλεια της απόλυτης εξουσίας.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
second: this means that we must come to terms with the difficulties that the 1999 budget has produced.
Δεύτερον: αυτό σημαίνει πως πρέπει να εξετάσουμε τις δυσκολίες που θα προκαλέσει ο προϋπολογισμός για το έτος 1999.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: