Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
case t-74/00 artegodan gmbh v commission
Τ-74/00 artegodan gmbh κατά Επιτροπής
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
5.9.2001: case t-74/00 r artegodan v commission.
ΕΕ c 44 της 16.2.2002
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
case c-440/01 p(r) commission of the european communities v artegodan gmbh environment and consumers
Επί της ευθύνης της Κοινότητας λόγω νόμιμης πράξης
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
artegodan is the holder in germany of a marketing authorisation for the medicinal product called tenuate retard', which contains the substance amfepramone.
Η artegodan είναι κάτοχος στη Γερμανία εθνικής άδειας κυκλοφορίας για το φαρμακευτικό προϊόν «tenuate retard», το οποίο περιέχει μια ουσία που ονομάζεται «αμφεπραμόνη».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
by separate document lodged at the registry of the court of first instance on the same day, artegodan sought suspension of operation of the contested decision or, in the alternative, its
Με δικόγραφο που κατέθεσε στη Γραμματεία του Πρωτοδικείου στις 30 Μαρτίου 2000, η artegodan άσκησε προσφυγή ενώπιον του Πριοτοδικείου δυνάμει του άρθρου 230, τέταρτο εδάφιο, ΕΚ, με την οποία ζητεί την ακύριοση της προσβαλλομένης αποφάσειος, επικουρικώς δε την ακύριοση της μόνο καθόσον αφορά την
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
by the order of 28 june 2000, the president of the court of first instance granted artegodan's application for interim relief and ordered suspension of the operation of the contested decision.
Στις 11 Απριλίου 2000 ο Πρόεδρος του Πριοτοδικείου διέταξε την αναστολή εκτελέσεως της προσβαλλομένης αποφάσειος μέχρις ότου εκδοθεί η διάταξη επί της αιτήσειος λήψειος ασφαλιστικιόν μέτριον.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
next, as regards urgency, the president of the court of first instance took account of the fact that artegodan did not have any other product in respect of which a marketing authorisation had been issued and concluded that the damage which could be caused to it by immediate operation of the contested decision would be serious and irreparable.
Συναφιός, με τη σκέψη 35 της διατάξειος της 28ης Ιουνίου 2000, δέχτηκε ότι η αρμοδιότητα της Επιτροπής να εκδώσει την προσβαλλόμενη απόφαση «εξαρτάται από τη φύση της αποφάσεως της 9ης Δεκεμβρίου 1996, η οποία αμφισβητείται», και ότι το θεσμικό αυτό όργανο «δεν προσκόμισε πειστικά στοιχεία που να εξηγούν, ενόψει της αρχής της αναλογικότητας, τον λόγο για τον οποίο η εν λόγω απόφαση καθώς και η προσβαλλόμενη απόφαση καταλήγουν σε διαμετρικά αντίθετα αποτελέσματα».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
by application lodged at the registry of the court of first instance on 30 march 2000, artegodan brought an action before the court under the fourth paragraph of article 230 ec for annulment of the contested decision or, in the alternative, its annulment in so far as it entails withdrawal of the marketing authorisation for tenuate retard.
Η άδεια κυκλοφορίας που κατέχει η αιτούσα ανήκει σ' αυτές που αναφέρονται στο παράρτημα Ι της προσβαλλομένης αποφάσεως.»
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
26.11.2002: joined cases t-74/00, t-76/ 00, t-83/00 to t-85/00, t-l32/00, t-l37/00 and t-141/00 artegodan and others v commission.
26.11.2002 — Κοινές υποθέσεις Τ-74/00, Τ-76/00, Τ-83/00 έως Τ-85/00, Τ-132/00, ΤΙ 37/00 και Τ-141/00 —artegodan gmbh e.a. κατά Επιτροπής.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :