Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
there is only %1 armies in %2!
Υπάρχουν μόνο% 1 στρατιές στο% 2!
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(fr) ... in future, when there is only one institution.
(fr) ... στο μέλλον, όταν θα υπάρχει μόνο ένα θεσμικό όργανο.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this data group is used, when there is only one consignor declared.
Η ομάδα αυτή στοιχείων χρησιμοποιείται, όπου έχει δηλωθεί μόνον ένας αποστολέας.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
whether we should show tabs even when there is only one active connection
Αν θα πρέπει να φαίνονται οι καρτέλες ακόμα και αν υπάρχει μόνο μία ενεργή σύνδεση
Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is only 1% of the total.
Και είναι μόλις 1% επί του συνόλου.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
it is used only when there is no risk of serious personal injury.
Εποπτεία (τριμελές)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
research will be funded only when there is no adequate alternative available.
Η έρευνα θα χρηματοδοτείται μόνον εφόσον δεν υπάρχει ικανοποιητική εναλλακτική μέθοδος.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when there is a lack of knowledge among consumers, the only argument in the market becomes price.
Ελλείψη γνώσης μεταξύ των καταναλωτών, το μοναδικό επιχείρημα που προβάλλεται στην αγορά είναι η τιμή.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
it is not satisfactory that member states should only act when there is an accident.
Δεν είναι ικανοποιητικό να αντιδρούν τα κράτη μέλη μόνο όταν υπάρχουν ατυχήματα.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but regional cooperation will only work when there is a functioning bosnian state in bosnia.
aυτή η περιφερειακή συνεργασία, όμως, θα λειτουργήσει, μόνο αν υπάρξει στη bοσνία ένα βοσνιακό κράτος, το οποίο θα λειτουργεί σαν κράτος.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
investment is only possible when there is sufficient capital and there is a hope of some profit.
Οι επενδύσεις είναι εφικτές μόνον όταν υπάρχουν επαρκή κεφάλαια και ελπίδα κάποιου κέρδους.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
to be meaningful the precautionary principle should be invoked only when there is a clear and demonstrable risk.
Για να έχει νόημα, πρέπει να επικαλούμαστε την αρχή της προφύλαξης μόνο όταν υπάρχει σαφής και αποδείξιμος κίνδυνος.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
it should only be used, however, when there is scientific reason to suppose there is a real risk.
Αυτό θα πρέπει ωστόσο να χρησιμοποιείται μόνον όταν, σύμφωνα με τις επιστημονικές εκτιμήσεις, υπάρχει λόγος να υποθέτουμε την πιθανότητα πραγματικού κινδύνου.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the internal market can only function properly when there is a common application of common rules at its external borders.
Η εσωτερική αγορά μπορεί να λειτουργήσει εύρυθμα μόνο όταν υπάρχει ενιαία εφαρμογή των κοινών κανόνων στα εξωτερικά της σύνορα.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to avoid needless small adjustments, indexation only takes place when there is at least a 5% increase.
Για να αποφεύγονται οι ασήμαντες προσαρμογές, η τιμαριθμική προσαρμογή θα πραγματοποιείται μόνον όταν σημειώνεται αύξηση ύψους τουλάχιστον 5%.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'a democratic eu ' sounds all well and good, but it can only come about when there is a european public.
Μια" δημοκρατική ΕΕ" ακούγεται ωραία αλλά θα καταστεί πραγματικότητα μόνο όταν υπάρξει ευρωπαϊκό κοινό.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
it is only when there is a joint effort at regional, national and european level that the market will move towards the sustainable use of energy.
Στην Ουγγαρία, όλε σχεδόν οι νέε ονάδε piαραγωγή ηλεκτρική ενέργεια αξιοpiοιούν τη συpiαραγωγή, εγάλο έρο τη οpiοία αφορά σχέδια θέρανση ικρών οικισών.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
however, it is a pity that it is only when there is a crisis that proposals are tabled for simpler and more flexible regulations governing european funds.
Όμως είναι κρίμα που μόνο όταν υπάρχει κρίση κατατίθενται προτάσεις για απλούστερους και πιο ευέλικτους κανονισμούς που διέπουν τα ευρωπαϊκά κεφάλαια.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
as we know, it is only possible for a household to satisfy its electricity requirements using photovoltaics if the electricity grid remains available for periods when there is less sun.
Όπως γνωρίζουμε, ένα νοικοκυριό είναι δυνατόν να ικανοποιήσει τις ανάγκες του σε ηλεκτρισμό χρησιμοποιώντας φωτοβολταϊκά μόνον εφόσον το δίκτυο ηλεκτροδότησης παραμένει διαθέσιμο κατά τις περιόδους με λιγότερη ηλιοφάνεια.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in addition, discontinuation of treatment should be considered if there is only limited symptomatic response and when there is no clinically relevant reduction in resting heart rate within three months.
Επιπλέον, πρέπει να εξετάζεται η διακοπή της αγωγής, εάν η συμπτωματική ανταπόκριση είναι μόνο περιορισμένη και όταν δεν σημειώνεται κλινικά σχετική μείωση της καρδιακής συχνότητας ηρεμίας μέσα σε τρεις μήνες.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :