Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
efse has been rolled out successfully.
Το efse έχει καθιερωθεί με επιτυχία.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efse has so far been rolled out successfully.
Μέχρι στιγμής, το efse έχει εφαρμοστεί με επιτυχία.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
relevant infrastructure needs to be rolled-out.
Προς τον σκοπό αυτό, θα πρέπει να αναπτυχθεί περαιτέρω η σχετική υποδομή.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the dice have been rolled and it is your turn to move checkers
Ρίξατε τα ζάρια και είναι σειρά σας να μετακινήσετε τα πούλιαname
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as of the end of 2008, efse was being rolled out successfully.
Από τα τέλη του 2008, το efse έχει εφαρμοστεί με επιτυχία.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we need to see that rolled out, particularly in africa and in asia.
Πρέπει να το δούμε αυτό να αναπτύσσεται, ιδίως στην Αφρική και στην Ασία.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
new broadband networks are now being rolled out as commercial offerings.
Νέα ευρυζωνικά δίκτυα αναπτύσσονται ως εμπορικές προσφορές.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
implementation started in 2014, with key measures being rolled out progressively.
Η εφαρμογή άρχισε το 2014 με τη σταδιακή υλοποίηση των κύριων μέτρων.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the corresponding suite for veterinary medicines will be rolled out in september 2006.
Τα αντίστοιχα εργαλεία για τα φάρμακα κτηνιατρικής χρήσης θα είναι έτοιμα τον Σεπτέμβριο 2006.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
i look forward to seeing such good practices being rolled out europe-wide."
Ανυπομονώ να δω τις επιτυχημένες αυτές πρακτικές να διαδίδονται σε ολόκληρη την Ευρώπη.»
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
cor members also call for the cap to be rolled out as closely as possible to the regional level:
Τα μέλη της ΕτΠ ζητούν επίσης η ΚΓΠ να εφαρμοστεί όσον το δυνατόν πιο κοντά στις κατά τόπους πραγματικότητες.
"we all cheered when the vge 380 rolled out last summer, but something is scaring away the passengers.
Το αποτέλεσμα των δημοψηφισμάτων στη Γαλλία και τις Κάτω Χώρες αποτελεί πηγή ανησυχιών.
ireland's tax reform and actions to improve the provision and quality of childcare are being rolled out.
Η φορολογική μεταρρύθμιση της Ιρλανδίας, καθώς και οι ενέργειες για τη βελτίωση της προσφοράς και της ποιότητας των υπηρεσιών για τη φροντίδα των παιδιών είναι χωρίς αποτέλεσμα.
24 market up-take of such vehicles depends on infrastructure, vehicles and fuels being rolled out together.
Η διείσδυση στην αγορά των οχημάτων αυτών εξαρτάται από την παράλληλη εμπορική εξάπλωση των υποδομών, των οχημάτων και των καυσίμων.
in april 1986, the bae eap was rolled out at bae warton, by this time also partially funded by mbb, bae and aeritalia.
Τελικά το 1986 δημιουργήθηκε η efa (αργότερα eurofighter) η οποία αποτελείτο από την bae systems, την dasa, την ισπανική casa και την aeritalia.
during 2011, the concrete proposals announced in the flagships will be rolled out and implemented through complementary action at european and national level.
Κατά τη διάρκεια του 2011, οι συγκεκριμένες προτάσεις που εξαγγέλλονται στις εμβληματικές πρωτοβουλίες θα λάβουν υπόσταση και θα τεθούν σε εφαρμογή με συμπληρωματικές δράσεις σε ευρωπαϊκό και εθνικό επίπεδο.
no. of approaches or projects funded through life that are up-scaled, rolled out or diffused by other union funds.
Αριθμός προσεγγίσεων ή έργων που χρηματοδοτούνται μέσω του προγράμματος life και τα οποία επεκτείνονται, γενικεύονται και διαδίδονται από άλλα κοινοτικά ταμεία
1.10 the peppol pilot project should be rolled out further, permanently connecting those areas where electronic invoicing is already a reality.
1.10 Το πιλοτικό σχέδιο peppol θα πρέπει να γενικευθεί συνδέοντας σε μόνιμη βάση τις περιοχές στις οποίες η ηλεκτρονική τιμολόγηση αποτελεί ήδη πραγματικότητα.
the commission considers it unfortunate that such schemes have not been more seriously considered in more countries, though it recognises some of the difficulties in practically implementing such schemes where networks have already been rolled out to the majority of users.
Η Επιτροπή θεωρεί ατυχές το γεγονός ότι τα εν λόγω σχέδια δεν έχουν εξεταστεί πιο σοβαρά σε περισσότερες χώρες, αν και αναγνωρίζει ορισμένες από τις δυσκολίες που αφορούν την πρακτική υλοποίηση των εν λόγω σχεδίων στις περιπτώσεις όπου τα δίκτυα έχουν ήδη αναπτυχθεί για την πλειοψηφία των χρηστών.