Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
this is a time for boldness.
(en) Είναι καιρός για τόλμη.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we were expecting more boldness from the commission.
Περιμέναμε μεγαλύτερη τόλμη από την Επιτροπή.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this boldness was lacking at the first reading.
Το θάρρος αυτό έλειπε ακόμα κατά την πρώτη ανάγνωση.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we call on the commission to demonstrate greater boldness and initiative.
Καλούμε την Επιτροπή να φανεί περισσότερο τολμηρή και να δείξει μεγαλύτερη πρωτοβουλία.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
this means that world leaders will have to demonstrate considerable boldness.
Αυτό σημαίνει πως οι παγκόσμιοι ηγέτες καλούνται να διαφυλάξουν έναν πρωταρχικής σημασίας στόχο.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
into our midst, exemplifying the generosity and boldness of those concerned.
και κοινό είναι το πεπρωμένο μας.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in such a sensitive matter, boldness and prudence should go hand in hand.
Σε ένα τόσο λεπτό θέμα η τόλμη και η φρόνηση πρέπει να συμβαδίζουν.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
i would like to congratulate mrs theorin on her boldness and strength of purpose.
Κυρία theorin, συγχαρητήρια για την τόλμη και την αποφασιστικότητα που δείξατε.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
some of you asked me - sincerely, i believe - to show more boldness.
Κάποιοι μου ζητήσατε -με ειλικρίνεια, πιστεύω- να επιδείξω περισσότερη τόλμη.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
on the subject of urban transport policy, boldness and sensitivity must be our watchwords.
Θάρρος και ευαισθησία απαιτούνται και στο θέμα της πολιτικής των αστικών μεταφορών.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we are asking the commission to act, in the short term, with greater boldness in this regard.
Θέμα που δεν παρουσιάζει μικρό βαθμό δυσκολίας, δεδομένου ότι κάθε ωράριο ορίζει με διαφορετικό τρόπο και μάλιστα αντίθετο τον προαναφερθέντα τομέα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
he thought that the green paper showed boldness and that the section opinion contained constructive and concrete proposals.
Ο εισηγητής φρονεί ότι το Πράσινο Βιβλίο που παρουσίασε η Επιτροπή καταδεικνύει την τόλμη της και ότι η γνωμοδότηση του τμήματος περιλαμβάνει συγκεκριμένες και εποικοδομητικές προτάσεις.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we are determined to make a success of reforming the commission, and other institutions must show the same degree of boldness.
Είμαστε αποφασισμένοι να εξασφαλίσουμε την επιτυχία της μεταρρύθμισης της Επιτροπής και την ίδια τολμη χρειάζεται να επιδείξουν και τα άλλα θεσμικά όργανα.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i think that our basic concern at the present time must be to achieve the right balance between boldness and caution in our proposals.
Αυτή είναι η βασική οπτική της Επιτροπής Προϋπολογισμών.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
boldness and in a spirit of compromise and to make every effort to secure a negotiated settlement of the status of kosovo."
τόλμη και συμβιβαστική διάθεση και να καταβάλουν κάθε προσπάθεια ώστε να εξασφαλιστεί η κατόπιν διαπραγματεύσεων διευθέτηση του καθεστώτος του Κοσσυφοπεδίου.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
as a friend, i say to you: parliament's support will be proportional not to your prudence but to your boldness.
Ως φίλος, σας λέω: η υποστήριξη του Κοινοβουλίου θα είναι ανάλογη όχι προς τη σύνεσή σας αλλά προς την τόλμη σας.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
madam president, we intend to vote for mrs roth 's report because of its comprehensiveness, sincerity, boldness and objectivity.
Κυρία Πρόεδρε, εμείς θα ψηφίσουμε την έκθεση της κυρίας roth γιατί είναι πλήρης, ειλικρινής, θαρραλέα και αντικειμενική.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
mr president, ladies and gentlemen, mrs lööw has presented an excellent report, teaming prudence with boldness in an area where balance and moderation need to be maintained.
Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, η έκθεση της κυρίας lφφw είναι εξαιρετική. Συνδυάζει τη σύνεση και την τόλμη σε έναν τομέα όπου αρμόζει η διατήρηση της ισορροπίας και του μέτρου.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
mr president, i would like to reinforce mrs sbarbati's warning: right now we need more boldness. the european institutions need to be more courageous.
Κύριε Πρόεδρε, συντάσσομαι και εγώ με την παραίνεση της συναδέλφου sbarbati: αυτή τη στιγμή χρειάζεται περισσότερο θάρρος, χρειάζεται να επιδείξουν περισσότερο θάρρος τα ευρωπαϊκά όργανα.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in her induction speech she mentioned the "boldness" of the prestigious institution's decision to open its doors to a woman for the second time in its long history.
to land ενέκρινε τον πρώτο νόμο θετικών δράσεων όσον αφορά τις προσλήψεις στην ΟΔΓ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent