Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
double-bonded
με διπλό δεσμό
Dernière mise à jour : 2015-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we are encouraged that the pakistan national assembly passed legislation on 17 february 1992 abolishing bonded labour.
Είναι ενθαρρυντικό το γεγονός ότι η Εθνοσυνέλευση του Πακιστάν ψήφισε στις 17 Φεβρουαρίου 1992 νόμο δια του οποίου καταργείται η εξαναγκαστική εργασία.
i look at india, with its caste-based discrimination, its appalling record on bonded labour and sex trafficking, and widespread religious freedom abuses.
Βλέπω για παράδειγμα την Ινδία, με το βασισμένο στις κάστες σύστημα διακρίσεων που επικρατεί εκεί, με τα τρομερά φαινόμενα εργασίας υπό μορφή δουλοπαροικίας και σεξουαλικής εμπορίας, με τις εκτεταμένες παραβιάσεις της θρησκευτικής ελευθερίας που παρατηρούνται στη χώρα.
pursuant to the aforementioned regulations the preferential treatment may be temporarily withdrawn from beneficiary countries in the case of bonded labour either of adults or children (article 9).
Σύμφωνα με τους ανωτέρω Κανονισμούς η προτιμιησιακή μεταχείριση ενδεχομένα > ς να αποσυρθεί προσωρινά από τις χώρες δικαιούχους στην περίπτωση υποχρεωτικής εργασίας ενηλίκων ή παιδιών (Αρθρο 9).
we are arguing for a frank dialogue about how best to implement existing international agreements on the abuse of child labour, prison labour, bonded labour and slavery, as well as the right of free association.
Προωθούμε την ύπαρξη ενός ειλικρινούς διαλόγου σχετικά με τον καλύτερο τρόπο εφαρμογής των διεθνών συμφωνιών που ισχύουν σήμερα όσον αφορά την κατάχρηση της δουλείας των παιδιών, της εργασίας φυλακισμένων, της δουλείας καθώς και του δικαιώματος ελεύθερης συνεργασίας.
the problem of creating the necessary instruments which could counter the exploitation of children and of prison ers in a variety of forms of bonded labour, child labour, peonage, forced labour and even direct slavery.
σύμφωνη γνώμη μου πάνω σε δύο ή τρία σημεία της πρότασης ψηφίσματος.
the specific kinds of measures needed require to be discussed very carefully, but it seems to me that the most pressing areas for action include slavery, prison and bonded labour, child exploitation and the right to collective bargaining and association.
Πάνω από 300.000 θέσεις απασχόλησης καταστρέφονται στην Ευρώπη εξαιτίας της κλοπής της πνευματικής ιδιοκτησίας των επιχειρήσεων, που έχουν επενδύσει πολλά στην αναζήτηση της ποιότητας και του marketing. Αλλά υπάρχει και χειρότερο.
the bonded labour liberation front of pakistan, with whom iqbal masih campaigned before he was murdered, is being persecuted because it is calling for an investigation into that killing and because of its work to free bonded children in the hand-made carpet industry.
Το Απελευθερωτικό Μέτα)πο τα« Δούλων (bllf) του Πακιστάν, στις τάξεις του οποίου είχε αναπτύξει δράση ο iqbal masi h προτού δολοφονηθεί, διιόκεται επειδή απαιτεί να διεξαχθεί έρευνα γι' αυτό το φόνο και επειδή δραστηριοποιείται για να απελευθεριυθοι'ν τα παιδιά που εργάζονται ως δούλοι στη βιομηχανία χειροποίητων ταπήτων.
over 5.7 million children (some even not yet adolescents) work under especially horrific circumstances, including virtual slavery of bonded labour, and an estimated 1.2 million children are victims of trafficking in human beings11.
περισσότερα από 5,7 εκατομμύρια παιδιά (μερικά δεν έχουν ακόμη φθάσει στην εφηβεία) εργάζονται κάτω από ιδιαίτερα φρικτές συνθήκες, ακόμη και σε καθεστώς που ισοδυναμεί με δουλεία, ενώ εκτιμάται ότι 1,2 εκατομμύρια παιδιά είναι θύματα εμπορίας ανθρώπων11.