Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
brought
καβιλια
Dernière mise à jour : 2016-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
loss brought forward --347 ---
Μεταφερθείσες ζημίες --347 ---
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
actions brought by officials
Ευθείες προσφυγές
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
any profits brought forward,
κάθε μεταφορά κερδών,
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
euratom: 2 actions brought.
(') Υποθέσεις ΕΚΑΕ: δύο νεοεισαχθείσες.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
proceedings brought under m o
Φύση της υπόθεσης
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
this approach soon brought results.
Η προσέγγιση αυτή σύντομα απέφερε καρπούς.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
it has accordingly brought together:
Για τον λόγο αυτό το ΤΚΑ συγκ αυτό το ΤΚΑ συγκέντρωσε :
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
europe has brought about peace.
" Ευρώπη πέτυχε την ειρήνη. "
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
what has existing cooperation brought us?
Αντίθετα, προκύπτουν δυσκολίες για τις τροπολογίες αριθ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cases cases brought brought in in
Υποθέσεις που εισήχθησαν κατά το 1991 — Αντικείμενο της υποθέσεως
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
corruption charges brought against albanian officials
Κατηγορίες διαφθοράς εναντίον Αλβανών αξιωματούχων
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
profit brought forward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
apiτελσµαταειςνν . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: