Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
call me back
καλέστε με πίσω
Dernière mise à jour : 2023-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
call me later
Κάλεσέ με αργότερα
Dernière mise à jour : 2021-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bill, call me tonight.
Μπιλ, πάρε με ένα τηλέφωνο το βράδυ.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
don't call me dad!
Μην με αποκαλείς Μπαμπά!
Dernière mise à jour : 2015-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please don't call me
σε παρακαλώ, μη μου τηλεφωνήσεις.
Dernière mise à jour : 2022-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
you did not call me either.
Δεν μου δώσατε όμως τον λόγο.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
that brings me back to the last speaker.
Και εδώ, επανέρχομαι στο σημείο που έθιξε ο προηγούμενος ομιλητής.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
good morning maria call me when you wake up
πάρε με όταν ξυπνήσεις.
Dernière mise à jour : 2022-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
that brings me back to where i started.
Αυτό με φέρνει πίσω στο σημείο που ξεκίνησα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
yes. please make sure to tell her to call me.
Ναι. Παρακαλώ, φρόντισε να της πεις να μου τηλεφωνήσει.
Dernière mise à jour : 2015-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if you call me, i'll run to you any time.
Αν μου τηλεφωνήσεις, θα τρέξω να σένα, οποιαδήποτε στιγμή.
Dernière mise à jour : 2015-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
that brings me back to the beginning of our afternoon.
Έτσι επανέρχομαι στο σημείο από όπου ξεκινήσαμε απόψε. "
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
that takes me back a little to my former activities.
Το θέμα αυτό με γυρίζει λίγο προς τα πίσω, στις προηγούμενές μου δραστηριότητες.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
"i was lost and the lord brought me back", he stated.
«Ήμουν χαμένος και ο Κύριος με έφερε πίσω» δηλώνει ο ίδιος.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
this brings me back again to the establishment of the agency in macedonia.
Επιστρέφω και πάλι στο ζήτημα της ίδρυσης της Υπηρεσίας στη Μακεδονία.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
i fought the nazis and the germans, and now they call me a traitor?"
Πολέμησα τους Ναζί και τους Γερμανούς, και τώρα με αποκαλούν προδότη;"
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
in these six months i have no longer had anyone try to send me back to bratislava.
Τους έξι αυτούς μήνες δεν ξαναπροσπάθησε κανείς να με στείλει στη Μπρατισλάβα.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
mr president, i only wanted to ask mrs flemming not to call me " no one"!
Κύριε Πρόεδρε, ήθελα μόνο να παρακαλέσω την κυρία flemming να μη με χαρακτηρίζει ως" κανένα"!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i also have an airport in my constituency so it is a matter of considerable interest to me back home.
Έχω κι εγώ ένα αεροδρόμιο στη δική μου εκλογική περιφέρεια, επομένως το θέμα αυτό θα με ενδιαφέρει και μένα αρκετά όταν θα γυρίσω στην πατρίδα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
i agree with him on one point, which brings me back to mr mulder 's question.
Σε ένα σημείο σας δίνω απόλυτο δίκιο και επανέρχομαι στο ερώτημα του κ. mulder.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: