Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
this facility will be centrally managed and will be funded from a new section of the budget.
Η διαχείριση του εν λόγω μηχανισμού θα πραγματοποιείται σε κεντρικό επίπεδο και η χρηματοδότηση θα προέλθει από μια νέα ενότητα του προϋπολογισμού.
during 2009 dg elarg developed the strategy for the expost control of centrally managed projects.
Το 2009, η ΓΔ elarg ανέπτυξε στρατηγική για τους κατασταλτικούς ελέγχους των έργων υπό κεντρική διαχείριση.
•centrally managed programmes also provide funding opportunities for publicadministration, including local authorities.
•Τα ρογράµµατα ου αοτελούν αντικείµενο κεντρικής διαχείρισης αρέχουν είσηςδυνατότητες χρηµατοδότησης για τη δηµόσια διοίκηση, εριλαµβανοµένων των τοικώναρχών.
it is encouraging to note that an increasing number of east european countries with centrally managed economies are in the process of introducing democratic structures and market economies.
Είναι ενθαρρυντικό το γεγονός ότι συνεχώς και περισσότερα κράτη της Ανατολικής Ευρώπης με οικονομίες κρατικές προετοιμάζονται για την ανάπτυξη δημοκρατικών διαρθρώσεων και την εγκαθίδρυση συστημάτων ελεύθερης οικονομίας.
observation and innovation is subject to the general management methods which apply to centrally managed actions.
Η δράση αυτή υπάγεται στους γενικούς τρόπους διαχείρισης που εφαρμόζονται στις δράσεις των οποίων η διαχείριση γίνεται κεντρικά.
these funds are centrally managed by the eu’s delegation in suva and not channelled through the government,
Η αντιπροσωπεία της ee στην Σούβα έχει αναλάβει την κεντρική διαχείριση των σχετικών κονδυλίων και, ως εκ τούτου, αυτά δεν διατίθενται μέσω της κυβέρνησης,
the foundation’s role in centrally managed programmes is that of contracting authority on behalf of the national authorities.
Ο ρόλος του Ιδρύματος σε προγράμματα των οποίων η διαχείριση πραγματοποιείται σε κεντρικό επίπεδο είναι αυτός της αναθέτουσας αρχής για λογαριασμό των εθνικών αρχών.
sabena is a warning example of the kind of inefficiency that centrally managed industrial policies can produce in the worst possible case.
Η sabena συνιστά παράδειγμα προς αποφυγή και μας δείχνει πόσο αναποτελεσματικός μπορεί να καταστεί ο κλάδος της βιομηχανίας εάν ακολουθηθεί η πολιτική του διευθυντισμού.
nevertheless, the contrast with the planned sharp increases in the centrally managed research programmes of global competitors is still stark.
Παρ’ όλα αυτά, η αντίθεση με τις προγραμματισμένες υψηλές αυξήσεις των κεντρικά διαχειριζόμενων ερευνητικών προγραμμάτων των παγκόσμιων ανταγωνιστών μας παραμένει έντονη.
the switch from a centrally managed economy to a social market economy is bound to spark off wide areas of sweeping structural changes.
Ο μετασχηματισμός του συστήματος, η μετάβαση από μια κεντρική διευθυνόμενη οικονομική δραστηριότητα στην κοινωνική οικονομία αγοράς οδηγεί αναγκαστικά σε μια ριζική αλλαγή των δομών.
meanwhile community assistance is, as this house will know, primarily delivered through the tacis programme which is centrally managed from brussels.
Στο μεταξύ η κοινοτική βοήθεια, όπως γνωρίζει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, διοχετεύεται κυρίως διαμέσου του προγράμματος tacis, το οποίο αποτελεί αντικείμενο κεντρικής διαχείρισης από τις Βρυξέλλες.
during the selection process the early warning system is used to identify possible risks related to potential beneficiaries of centrally managed grants.
Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας επιλογής χρησιμοποιείται το σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης για τον εντοπισμό ενδεχόμενων κινδύνων που σχετίζονται με τους δυνητικούς δικαιούχους επιχορηγήσεων που τυγχάνουν κεντρικής διαχείρισης.
centrally-managed intra-group risks incurred by entities subject to a single consolidating supervisor should be included in the exemptions.
Τα ανοίγματα εντός ομίλου με κεντρική διαχείριση, τα οποία αναλαμβάνονται από επιχειρήσεις που υπόκεινται σε ενιαία ενοποιημένη εποπτεία, θα πρέπει να περιληφθούν στις απαλλαγές.