Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the dictatorship is intensifying its repression of democratic civil youth organisations opposed to the regime.
Το έργο της ένωσης δημόσιων συλλόγων νέων και παιδιών « rada » της Λευκορωσίας απαγορεύτηκε με απόφαση του καθεστώτος.
otherwise, there is a risk of legal wrangles that would upset the international civil liability and compensation regime.
Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος να προκύψουν νομικές έριδες που θα αναστατώσουν το διεθνές καθεστώς αστικής ευθύνης και καταβολής αποζημίωσης.
it is still unclear whether reductions of emissions from civil aviation and maritime transport will come under the post kyoto protocol regime.
Δεν είναι ακόμη σαφές εάν η μείωση των εκπομπών της πολιτικής αεροπορίας και των θαλάσσιων μεταφορών θα υπάγεται στο καθεστώς που θα αντικαταστήσει το Πρωτόκολλο του Κυότο.
preparations for a civil penalty regime for customs duty evasion and other regulatory offences (to be implemented in 2001).
Προπαρασκευαστικές εργασίες για τη θέσπιση καθεστώτος διοικητικών κυρώσεων, που εφαρμόζεται, μεταξύ άλλων, στις περιπτώσεις διαφυγής δασμών (προβλέπεται για το 2001)
criticised by the international community, it did, however, receive domestic support because it promised a rapid transition to a civil regime with free elections.
Παρά την κατακραυγή της διεθνούς κοινότητας, έλαβε ωστόσο εγχώρια υποστήριξη, διότι υποσχέθηκε ταχεία μετάβαση σε ένα πολιτικό καθεστώς με ελεύθερες εκλογές.
from certain quarters within civil society, concern was expressed that there would be a "de facto" establishment of a regime of privileged associations.
Επίσης, ορισμένα τμήματα της κοινωνίας των πολιτών εξέφρασαν την ανησυχία τους για το ότι έτσι θα καθιερωνόταν ένα de facto καθεστώς προνομιούχων ενώσεων.
the communication aims to open a process leading to a european contract law as optional 28th regime or even a european civil code.
Η ανακοίνωση αποσκοπεί στην έναρξη διαδικασίας για τη θέσπιση του ευρωπαϊκού δικαίου των συμβάσεων ως εναλλακτικό 28ο καθεστώς ή ακόμα και σε ευρωπαϊκό αστικό κώδικα.
this distinction is of major importance, since significant differences exist in legal regimes applicable to civil and state aircraft.
Ο διαχωρισμός αυτός είναι μέγιστης σημασίας, διότι είναι τεράστιες οι διαφορές των νομικών καθεστώτων που ισχύουν για τα πολιτικά και τα κρατικά αεροσκάφη.