Vous avez cherché: conceivably (Anglais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Greek

Infos

English

conceivably

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

the latter could conceivably be bumped up to an earlier date.

Grec

Οι τελευταίες θα μπορούσαν να πραγματοποιηθούν νωρίτερα.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

does section 11(1) conceivably authorise the following practice.

Grec

Το ερώτημα είναι εάν το τμήμα 11, παράγραφος 1, επιτρέπει πράγματι την ακόλουθη πρακτική.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

there may be as many as 90, 000 such refugees, conceivably even more.

Grec

Έτσι δεν αντιμετωπίζεται η ένταση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

or will the conditions for economic integration conceivably be met over a long period?

Grec

Στο νου μου έρχονται ακόμη το cern, το airbus, η ariane και to jet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

it will affect the food we eat and conceivably, the future of mankind on earth.

Grec

Θα έχει επιπτώσεις στα τρόφιμα που καταναλώνουμε και, κατά συνέπεια, στο μέλλον της ανθρωπότητας επί της γης.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

perhaps she could take on board this suggestion and conceivably introduce her own amendment to it.

Grec

Ίσως θα μπορούσε να συ­μπεριλάβει την πρόταση αυτή και ενδεχομένως να παρουσιάσει μια δική της σχετική τροπολογία.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

accordingly two sets of proceedings could conceivably be started concurrently for enforcing two sets of rules.

Grec

Αντιμετωπί­ζεται λοιπόν το ενδεχόμενο να κινηθούν δύο παράλληλες διαδικασίες με στόχο την εφαρ­μογή των δύο αυτών κατηγοριών κανόνων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

established companies may conceivably hoard allowances in order to increase the difficulty of entering the market.

Grec

Οι εγκατεστημένες εταιρείες μπορεί ενδεχομένως να συσσωρεύουν μερίδια, προκειμένου να αυξήσουν τη δυσκολία εισόδου στην αγορά.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

with a view to enlargement, it could conceivably be extended to budapest, or even bucharest and istanbul.

Grec

Εν όψει της διεύρυνσης, θα μπορούσε να εξεταστεί η επέκταση της γραμμής αυτής προς τη Βουδαπέστη, και ενδεχομένως το Βουκουρέστι και την Κωνσταντινούπολη.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for another, the case might conceivably be delayed for reasons outside the responsibility of either the litigants or the court.

Grec

Αυτό γιατί, αφενός, έτσι δεν μπορεί να συνεκτιμηθεί ο διαφορετικός βαθμός πολυπλοκότητας της διαδικασίας και, αφετέρου, ενδέχεται να προκύψουν λόγοι καθυστέρησης της διαδικασίας για τους οποίους δεν ευθύνονται ούτε οι ενδιαφερόμενες πλευρές, ούτε το δικαστήριο.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

agreement could conceivably be reached on the basic ideas which i presented to him, and we will continue to work on it.

Grec

Και στη βάση που σας έχω εκθέσει, πιθανόν να υπάρξει μια συμφωνία. Θα συνεχίσουμε να εργαζόμαστε σε αυτό το θέμα.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

at european level, these observatories might conceivably become a place of informal exchange of information on developments among the member states.

Grec

Σε ευρωπαϊκό επίπεδο, θα μπορούσαν να αποτελέσουν έναν τόπο άτυπων ανταλλαγών πληροφοριών για την εξέλιξη μεταξύ των κρατών μελών.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

a horizontal approach could conceivably lay down uniform rules on matters such as grounds for refusal (e.g. territoriality,

Grec

Μια οριζόντια προσέγγιση θα μπορούσε να συντελέσει στη θέσπιση ομοιόμορφων κανόνων για θέματα όπως οι λόγοι άρνησης (π.χ.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the extension of eurodac to persons who are not seeking asylum is, conceivably, outside the competence of the dublin convention, for example.

Grec

Γίνεται αντιληπτό ότι η επέκταση του συστήματος eurodac σε άτομα τα οποία δεν ζητούν άσυλο βρίσκεται εκτός δικαιοδοσίας, βάσει της Σύμβασης του Δουβλίνου επί παραδείγματι.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

that would be most unfortunate since the hoped-for improvement in ec-japan cooperation cannot conceivably be reduced to a formal list of dates.

Grec

Αυτό το ενδεχόμενο θα ήταν αρκετά αρνητικό στο βαθμό που δεν μπορεί κανείς να σκεφθεί ότι η επιθυμητή βελτίωση της συνεργασίας μεταξύ της Κοινότητας και της Ιαπωνίας θα καταλήξει στο να περιορισθεί σε ένα χρονοδιάγραμμα τυπικών γραφειοκρατικών προθεσμιών.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

could history repeat itself? conceivably, an empowered russia could seek control over most of the key energy corridors, renewing the old strategic antagonism between moscow and washington.

Grec

Η ιστορία θα μπορούσε να επαναληφθεί; Θεωρητικά, μια υπερισχύουσα Ρωσία θα μπορούσε να επιζητήσει τον έλεγχο των περισσοτέρων βασικών ενεργειακών διαδρόμων, πράγμα που θα ανανέωνε τον παλαιό στρατηγικό ανταγωνισμό Μόσχας και Ουάσιγκτον.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

economically stronger host regions could, conceivably, accommodate migrants with less stress, but there are obstacles which have resulted in most migration now being intra-regional moves.

Grec

Οι οικονομικά ισχυρότερες περιοχές υποδοχής θα μπορούσαν φυσικά να φιλοξενήσουν τους μετανάστες λιγότερο βεβιασμένα, αλλά υπάρχουν εμπόδια τα οποία έχουν ως αποτέλεσμα το μεγαλύτερο ποσοστό μετανάστευ­σης να συνίσταται σήμερα σε ενδοπεριφερειακές μετακινήσεις.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,073,622 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK