Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
this shall not entail access to information made available in the course of the procedures referred to in the operative provisions of the code.
Αυτό δε συνεπάγεται πρόσβαση στις πληροφορίες που διατίθενται κατά τις διαδικασίες που αναφέρονται στις λειτουργικές διατάξεις του Κώδικα.
a code on the driving licence could indicate that the holder has attended such a course.
Το γεγονός ότι κάποιος παρακολούθησε την εκπαίδευση αυτή θα μπορούσε να επισημαίνεται στην άδεια οδήγησης με έναν κωδικό.
the european union is confident that the relevant amendments to the latvian criminal code will also take place in due course.
Η Ευρωπαϊκή Έvωση είvαι πεπεισμέvη ότι oι σχετικές τρoπoλoγίες τoυ Πoιvικoύ Κώδικα της Λεττovίας θα λάβoυv χώρα εv ευθέτω χρόvω.
whenever such codes or similar schemes are concluded between enterprises, they should, of course, comply with competition rules.
Όταν συμφωνούνται τέτοιοι κώδικες ή παρόμοια προγράμματα ανάμεσα σε επιχειρήσεις, θα πρέπει φυσικά να συμμορφώνονται με τους κανόνες του ανταγωνισμού.
in any event, future annual reports should contain more complete and transparent information, and the code of conduct should become legally binding in due course.
Όπως και να έχουν τα πράγματα, οι επόμενες ετήσιες εκθέσεις πρέπει να περιλαμβάνουν πληρέστερες και διαφανέστερες πληροφορίες, ενώ ο κώδικας συμπεριφοράς πρέπει εν καιρώ να καταστεί νομικά δεσμευτικός.