Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
this new loan for fire stations throughout the country is the culmination of our common efforts.
Το νέο αυτό δάνειο για πυροσβεστικούς σταθμούς στο σύνολο της χώρας είναι η κορωνίδα των κοινών μας προσπαθειών.
mr president, mr commissioner, the lenz and imbeni reports are an excellent culmination of this year.
Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, οι εκθέσεις lenz και imbeni αποτελούν μια ωραία πολιτική ολοκλήρωση της χρονιάς.
the culmination in braga ten days ago of the 23rd luso-spanish summit was a decisive milestone.
" ολοκλήρωση της 23ης πορτογαλο-ισπανικής συνόδου κορυφής στην Μπράγκα πριν από δέκα μέρες ήταν ένα αποφασιστικό ορόσημο.
if we have come a long way, we have certainly still not reached the culmination of all the efforts we must make.
Εάν τον έχουμε διανύσει, αυτόν τον μακρύ δρόμο, σίγουρα δεν αποτελεί ακόμα την ολοκλήρωση όλων των προσπαθειών που πρέπει να κάνουμε.
in contrast, under mai, which is approaching its culmination in may, the audiovisual exception must be expressly guaranteed.
Στην προκειμένη περίπτωση, με την ΠΣΕ, που τώρα το Μάιο θα οδηγηθούμε στην κατάληξη, είναι αναγκαίο να διασφαλισθεί ρητώς η εξαίρεση του οπτικοακουστικού τομέα.
madam president, today's debate is the culmination of a long process which began in the days of the bse epidemic.
. (ΕΝ) Κυρία Πρόεδρε, η σημερινή συζήτηση είναι το επιστέγασμα μίας μακρόχρονης διαδικασίας η οποία έχει ξεκινήσει την εποχή της επιδημίας της ΣΕΒ.
many islamic parents in sarajevo say the petition represents "a culmination of an anti-islamic campaign".
Πολλοί Ισλαμιστές γονείς στο Σεράγεβο αναφέρουν ότι η αίτηση αποτελεί "αποκορύφωση αντι-Ισλαμικής εκστρατείας".
in a culmination of the political crisis in kosovo, parliament voted to disband itself on tuesday (november 2nd).
Σε κλιμάκωση της πολιτικής κρίσης στο Κοσσυφοπέδιο, το κοινοβούλιο ψήφισε υπέρ της διάλυσής του την Τρίτη (2 Νοεμβρίου).