Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in the case of disabled persons member states may even defray 60% of these costs.
Στην περίπτωση των ατόμων με ειδικές ανάγκες, τα κράτη μέλη μπορούν να αναλάβουν μέχρι και το 60% των ανωτέρω εξόδων.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the laller may provide for a charge on transactions to defray the operating expenses of (he agency.
Δύναται να προβλέψει μία εισφορά επί του όγκου των συναλλαγών για την κάλυψη των εξόδων λειτουργίας του οργανισμού.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
such income will be employed to defray investments and ongoing expenditure by the registry in the performance of its contractual obligations.
Το εν λόγω εισόδημα θα χρησιμοποιείται για την κάλυψη των επενδύσεων και των τρεχουσών δαπανών του μητρώου που προκύπτουν από την εκτέλεση των συμβατικών του υποχρεώσεων.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we should continue to pursue the positive initiatives here and use alternative sources of funding to defray the costs of informing the public.
Θα πρέπει να ακολουθήσουμε εδώ τις θετικές μεθόδους που έχουν εφαρμοσθεί και να μην επιτρέψουμε την πληροφόρηση της κοινής γνώμης με χρηματοδότηση από άλλους πόρους.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
the court shall defray the expenses, without prejudice to the right to charge them, where appropriate, to the parties.
Σε περίπτωση αποφάσεως που απαλλάσσει τον δικαστή από τα καθήκοντά του, με την τελευταία αυτή κοινοποίηση καθίσταται η θέση κενή.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
aid to defray expenditure by shipbuilding and ship-repair undertakings for research and development projects may be considered compatible with the common market.
Οι ενισχύσεις για την κάλυψη δαπανών τις οποίες πραγματοποιούν οι επιχειρήσεις ναυπήγησης και επισκευής πλοίων για ερευνητικά και αναπτυξιακά σχέδια είναι δυνατόν να θεωρηθεί ότι δεν αντιβαίνουν προς την κοινή αγορά.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the tribunal shall defray the expenses occasioned by the letters rogatory without prejudice to the right to charge them, where appropriate, to the parties.
Το Δικαστήριο ΔΔ επιβαρύνεται με τα έξοδα της αιτήσεως διενέργειας διαδικαστικών πράξεων υπό την επιφύλαξη να τα επιβάλει ενδεχομένως στους διαδίκους.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the court of first instance shall defray the expenses occasioned by the letters rogatory without prejudice to the right to charge them, where appropriate, to the parties.
Το Πρωτοδικείο επιβαρύνεται με τα έξοδα της αιτήσεως διενέργειας διαδικαστικών πράξεων υπό την επιφύλαξη να τα επιβάλει ενδεχομένως στους διαδίκους.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
163/88 — contogeorgis — annulment of the commission's decision not to defray the applicant's sickness expenses
) — groupement Τα άρθρα 5 και 9 του κανονισμού 1837/80 της 27ης
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
such a transfer gave them a competitive advantage, since - unlike their competitors - they were not obliged to defray these costs as would ordinarily be the case.
Η μεταβίβαση αυτή τους παρέχει ένα ανταγωνιστικό πλεονέκτημα, καθότι – σε αντίθεση με τους ανταγωνιστές τους – δεν επιβαρύνονται με αυτά έξοδα, όπως θα συνέβαινε κανονικά.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it also authorizes public assistance of bfr 1 050 million (ecu 26 million) to defray redundancy costs and makes it clear that it will give sympathetic consideration to aid towards restructuring investment.
Αναφορά: προηγούμενη απόφαση — Δελτίο ΕΚ 41993, σημείο 1.2.52
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the registry will charge the registrars a fixed fee for each registration to defray its costs and will operate on a sustainable cost-recovery, not-for-profit basis.
Το μητρώο θα επιβάλει στους υπευθύνους τήρησης μητρώου ένα σταθερό τέλος για κάθε καταχώριση προκειμένου να καλύψει τις δαπάνες του και θα λειτουργεί σε μια αειφόρο, μη κερδοσκοπική βάση ανάκτησης του κόστους.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by the manufacturer, under the supervision of an expert recognised by the member state concerned, provided the seller defrays the costs thereof.
από τον βιομήχανο ζάχαρης, υπό την επίβλεψη ενός εγκεκριμένου από το οικείο κράτος μέλος εμπειρογνώμονα, με την προϋπόθεση ότι ο πωλητής αναλαμβάνει τα έξοδά του.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :