Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
therefore, please stop creating this fear and dissension.
Σας παρακαλώ λοιπόν, σταματήστε να προκαλείτε φόβο και διχογνωμία.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
that is due not least to the dissension within the union.
Τα προβλήματα οφείλονται σε μεγάλο βαθμό στις διαφορές που υπάρχουν εντός της Ένωσης.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
even in this debate there has been dissension on what culture actually is.
Ακόμα και σ' αυτή τη συζήτηση υπήρξαν διχογνωμίες για το τί είναι πράγματι πολιτισμός.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
the opt-outs are sad. they give the impression of dissension and inconsistency.
Οι αυτοεξαιρέσεις είναι λυπηρές και δίνουν την εντύπωση της διαφωνίας και της έλλειψης ενότητας.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i am sure there will be no dissension and that the amend ments can be put en bloc.
Είμαι βέβαιος ότι δεν θα υπάρξουν αντιρρήσεις και ότι οι τροπολογίες θα τεθούν σε ψηφοφορία en bloc.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
second, the cocom list produced dissension among the allies and was constantly flouted.
Έχουν ανακοινωθεί αρκετές απολύσεις.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the second temptation to guard against is to focus solely on the dissension within the union.
Ο δεύτερος πειρασμός είναι να επικεντρωθούμε αποκλειστικά στις διαφωνίες στο εσωτερικό της Ένωσης.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and no one but the rulers must know what is happening, if we are to avoid dissension in our guardian herd.
Και τα παιδιά των πρώτων να ανατρέφονται (από την πόλη), των άλλων όχι, αν θέλομε να διατηρείται το ποίμνιο σε άριστη κατάσταση.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the dissension between president yeltsin and the majority of the former soviet are liable to plunge the country into permanent destabilization.
Ρώτησαν τον Γιέλτσιν με τι τρόπο θεωρεί πως θα τελειώσει το εν λόγω συνέδριο.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
furthermore, i note that at a diplomatic level some world powers are playing a questionable role by exacerbating the dissension between ukraine and russia.
Επιπλέον, διαπιστώνω ότι ορισμένες δυνάμεις σε παγκόσμια κλίμακα παίζουν στον διπλωματικό τομέα ένα αμφίβολο παιχνίδι που εντείνει τις αντιθέσεις μεταξύ της Ουκρανίας και της Ρωσίας.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
that should especially be borne in mind given the controversial nature of the subject, with dissension cutting across party lines and national frontiers.
Προφανώς οι ευκαιρίες είναι περισσότερες από τους κινδύνους.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
even though, thanks to the dissension of the opposing side, we shall not win tomorrow, i must ask you to see that we make progress here.
Ακόμα και αν αύριο δεν καταφέρουμε να ολοκληρώσουμε το θέμα χάρη στην αντίθεση της απέναντι πλευράς θέλω να σας παρακαλέσω να κάνουμε κάποια πρόοδο.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
so there is no political dissension here about the substance of the requests to be addressed to the commission and council, although there is disagreement about the tactics parliament should employ to ensure compliance with its wishes.
Εδώ λοιπόν δεν υπάρχει καμιά πολιτική διάσταση απόψεων για το περιεχόμενο τιον αιτημάτων προς την Επιτροπή και το Συμβούλιο, αλλά για την τακτική του Κοινοβουλίου ώστε να ικανοποιηθεί το αίτημα του.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
if it is to be acceptable, the said integration move must be totally voluntary, mutually beneficial, open to the outside world and compatible with international obligations without creating new points of dissension.
Για να είναι αποδεκτή, η εν λόγω ένωση πρέπει να είναι εντελώς εκούσια, αμοιβαία επωφελής, προσανατολισμένη προς τα έξω και συμβατή με τις διεθνείς υποχρεώσεις, χωρίς να δημιουργεί νέα σημεία διαίρεσης.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
a mainstay of the social democratic party (psd), oprescu withdrew from the leftist party in april after 13 years amid internal dissension over determining the mayoral candidate.
Στυλοβάτης του Σοσιαλδημοκρατικού Κόμματος (psd), ο Οπρέσκου αποχώρησε από το αριστερό κόμμα τον Απρίλιο, έπειτα από 13 χρόνια, εν μέσω εσωκομματικής διχογνωμίας σχετικά με τον υποψήφιο του κόμματος για το δημαρχιακό αξίωμα.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
underlying this dissension was the community's fear that imports of enriched uranium from russia could threaten the viability of the community's own competitor industries and considerably reduce their share of the community market.
΄Εμμεσα εμφανείς ήταν και οι ανησυχίες της Κοινότητας ότι η εισαγωγή εμπλουτισμένου ουρανίου από τη Ρωσία θα μπορούσε να απειλήσει τη βιωσιμότητα της αντίστοιχης κοινοτικής βιομηχανίας και να οδηγήσει σε "σημαντική" συρρίκνωση του μεριδίου στην ενδοκοινοτική αγορά.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
we of course know that there is major dissension with regard to certain specific points, on which we have taken positions- and rightly so- in our resolution, which i wish to support.
Γνωρίζουμε, βεβαίως, ότι υπάρχει σημαντική διάσταση απόψεων σε συγκεκριμένα σημεία, στα οποία παίρνουμε σαφή θέση- και δικαίως- στο ψήφισμά μας, το οποίο θα ήθελα να υποστηρίξω.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
"managing a portfolio with a huge budget and the strong dissensions among the member states concerning cap will provide a range of challenges he will have to cope with."
"Η διαχείριση χαρτοφυλακίου με τεράστιο προϋπολογισμό και τις ισχυρές διχοστασίες μεταξύ των κρατών μελών σχετικά με την ΚΓΠ θα έχουν πολλές προκλήσεις που θα πρέπει να αντιμετωπίσει."
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent