Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
let us do away with it!
Ας την απορρίψουμε λοιπόν!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
they do not do away with the stability pact.
Δεν καταργούν το Σύμφωνο Σταθερότητας.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a single base would do away with flexibility.
Μια ενιαία βάση θα καταργούσε την ευελιξία.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
let us do away with this discrimination within the eu.
Ας θέσουμε ένα τέρμα σε αυτήν τη διάκριση εντός της ΕΕ.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the regulation now before us proposes to do away with
Παράδειγμα είναι το άρθρο 7, παρ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
another important prerequisite is to do away with bureaucracy.
mια άλλη βασική προϋπόθεση είναι η εξάλειψη της γραφειοκρατίας.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
the proposed changes do not do away with those mechanisms.
Οι προτεινόμενες αλλαγές δεν απομακρύνουν αυτούς τους μηχανισμούς.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we also need to do away with the differing legislation on insolvency.
Πρέπει επίσης να αντιμετωπίσουμε τις διαφορετικές νομοθεσίες περί αφερεγγυότητας.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
ideally, we would want to do away with the whole directive.
Στην ιδανική περίπτωση, θα επιθυμούσαμε η οδηγία να καταργηθεί αυτούσια.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
why does the commission want to do away with "parking rates"?
Για ποιο λόγο η Επιτροπή δεν επιθυμεί πλέον έναν «ενδιάμεσο συντελεστή»;
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
this will do away with any security charges and their discriminatory aspects.
Στην περίπτωση αυτή δεν τίθεται θέμα τελών ασφάλειας και εξαλείφονται οι παρεπόμενες διακρίσεις.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
either we make friday a proper working day or we do away with it.
Είτε η Παρασκευή θα είναι μια κανονική εργάσιμη ημέρα είτε την καταργούμε!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
it would be really good if the commission could do away with this discrimination.
Θα ήμασταν υποχρεωμένοι αν η Επιτροπή εγκατέλειπε αυτές τις διακρίσεις.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
a single law will do away with the current fragmentation and costly administrative burdens.
Με ενιαία νομοθετική ρύθμιση θα ξεπεραστεί ο σημερινός κατακερματισμός και ο δαπανηρός διοικητικός φόρτος.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the internet, e-mail and mobile telephones will apparently do away with unemployment.
Φέρεται ότι μέσω του Διαδικτύου, του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και της κινητής τηλεφωνίας θα καταργηθεί η ανεργία.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
it is time to do away with the member states' fiscal dictatorship over taxpayers!
Ήλθε η ώρα να λάβει τέλος η φορολογική καταπίεση των πολιτών από τα κράτη!
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we must do away with traditional diplomacy, otherwise this service will bring very little added value.
Πρέπει να εγκαταλείψουμε την παραδοσιακή διπλωματία, διαφορετικά αυτή η υπηρεσία θα προσφέρει ελάχιστη προστιθέμενη αξία.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
similarly, the new computerised transit system has helped do away with paper-based transit declarations.
Ομοίως, το νέο μηχανογραφημένο σύστημα διαμετακόμισης συνέβαλε στην εξάλειψη των διασαφήσεων διαμετακόμισης σε χαρτί.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :