Vous avez cherché: don't be mean (Anglais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Greek

Infos

English

don't be mean

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

don't be sad.

Grec

Μην στεναχωριέσαι.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

don't be afraid.

Grec

Μην φοβάσαι.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

dad! don't be like this. listen to me!

Grec

Μπαμπά! Μην είσαι έτσι. Άκουσέ με!

Dernière mise à jour : 2015-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

don't be left behind by the course of history.

Grec

Δεν σας υποστηρίζουν.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i don't be sorry. the absentee will buy chicken feet twice. /i

Grec

Μην λυπάσαι . Η απούσα, θα αγοράσει τα πόδια κοτόπουλου, δύο φορές.

Dernière mise à jour : 2015-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'm sorry...please don't be mad at me...but i do love him".

Grec

Συγγώμη...Σε παρακαλώ μην μου θυμώσεις...Αλλά τον αγαπάω».

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

in writing. - 'don't be evil' is the well-known motto of google.

Grec

γραπτώς. - "Ας μην είμαστε κακοί" είναι το πασίγνωστο σύνθημα της google.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

but when you first enter a cab, don't be surprised or disappointed if you're met with silence.

Grec

Την πρώτη φορά που μπείτε όμως στο ταξί, μην εκπλαγείτε ή απογοητευθείτε εάν σας αντιμετωπίσουν με σιωπή.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

greeks, don't be afraid of the census, proclaim your real origin," ikonomus said last month.

Grec

Έλληνες, μη φοβάστε την απογραφή, δηλώστε την πραγματική σας καταγωγή», είπε ο Οικονόμου τον περασμένο μήνα.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and don't be surprised, ladies and gentlemen, if the european consumer continues to prefer the american original to the pale european imitation.

Grec

Η υπεύθυνη συναναστροφή με αυτές θα πρέπει να διδάσκεται και να μαθαίνεται.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

don't be surprised by the stylized pelican street sign, the colony's unofficial symbol; pelicans in macedonia exist only at lake prespa.

Grec

Οι πελεκάνοι στην πΓΔΜ υπάρχουν μόνο στη λίμνη Πρέσπα.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but don't be misled into thinking that an error rate of 11% means we can't account for 11% of the eu cohesion budget or that the money has disappeared down a black hole.

Grec

Δεν πρέπει να εννοηθεί όμως λανθασμένα ότι ένα ποσοστό σφάλματος 11% σημαίνει πως δεν μπορούμε να δώσουμε λογαριασμό για το 11% του προϋπολογισμού για την πολιτική συνοχής στην ΕΕ ή ότι τα χρήματα εξαφανίστηκαν σε μια μαύρη τρύπα.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

yes, vlachs are greeks. greeks, don't be afraid of the census, proclaim your real origin," ikonomus urged in speech later aired by albanian media.

Grec

Ναι, οι βλάχοι είναι έλληνες, Έλληνες, μη φοβάστε την απογραφή, δείξτε την πραγματική σας καταγωγή" προέτρεπε ο Οικονόμου σε ομιλία του η οποία μεταδώθηκε στα αλβανικά μέσα ενημέρωσης.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and don't be surprised, ladies and gentlemen, if the european consumer continues to prefer the american original to the pale european imitation. and yet it is still not too late to take action to bring about a genuinely european model of the information society.

Grec

Μην εκπλαγείτε, αγαπητοί συνάδελφοι, αν οι Ευρωπαίοι καταναλωτές συνεχίσουν να προτιμούν πάντοτε το αμερικανικό πρωτότυπο από το ωχρό ευρωπαϊκό αντίγραφό του, αν και δεν είναι πολύ αργά να εργαστούμε για ένα πραγματικό ευρωπαϊκό μοντέλο πληροφόρησης.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

at least on this occasion, in the case of the earthquake, i want to say: let's do our duty, let's not be mean and let's not waste time.

Grec

Ποιος θα μπορούσε να σκεφθεί ότι τα πρώτα βήματα στις σχέσεις μεταξύ Κοινότητας και Σοβιετικής Ένωσης θα γίνουν μέσα στον πόνο;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in addition, there will also be means available to support persons who wish to return to their home countries.

Grec

Επιπλέον, θα διατεθούν και μέσα για την υποστήριξη ατόμων που επιθυμούν να επιστρέψουν στην πατρίδα τους.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it is important that all stakeholders can contribute something to the solution, whether it be means, information or coordination of activities.

Grec

Είναι σημαντικό να υπάρχουν όλοι οι φορείς που μπορούν να παράσχουν κάποιο στοιχείο για τη λύση, είτε με την παροχή μέσων ή πληροφοριών είτε με τον συντονισμό των δραστηριοτήτων.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

as for the transitional rules discussed here, or the fact that some assistance has to be phased out, we are not trying to be mean but are taking account of the fact that some regions have made progress and that we always care for the poorest first and cannot give further support to the rich, who will then slowly move closer to the average.

Grec

Σε ό, τι αφορά τις μεταβατικές διατάξεις που αναφέρθηκαν εδώ ή το γεγονός ότι πρέπει κανείς να κάνει phasing out, αυτό δεν είναι κακία, αλλά έκφραση του ότι οι περιοχές έχουν κάνει προόδους και ότι πάντα φροντίζουμε πρώτα για τους πιο φτωχούς και δεν μπορούμε να συνεχίσουμε να φροντίζουμε για τους πλούσιους, οι οποίοι σιγά σιγά περνούν στον μέσο όρο.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,912,706 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK