Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
drastic changes are needed.
Απαιτούνται δραστικές αλλαγές.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
drastic measures are called for.
Ζητείται η λήψη δραστικών μέτρων.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
that would be a drastic approach.
Αυτό θα συνιστούσε μια βάναυση προσέγγιση.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
member states must take drastic action
Τα κράτη μέλη πρέπει να λάβουν δραστικά μέτρα
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so more drastic action is called for.
Γι' αυτό η τροπολογία κρίνεται περιττή.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
others, however, found it too drastic.
Άλλες αντιπροσωπίες, ωστόσο, τη βρήκαν υπερβολικά ριζική.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when this does happen, the consequences are drastic.
Όταν όμως συμβαίνει κάτι τέτοιο, οι συνέπειες είναι δραματικές.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
he urged a more drastic reform of the cap.
Ζήτησε μια πιο ριζική μεταρρύθμιση της ΚΓΠ.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
climate and resource challenges require drastic action.
Οι προκλήσεις όσον αφορά το κλίμα και τους πόρους απαιτούν δραστικές ενέργειες.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the reasons for this proposed drastic reduction are twofold.
Δύο είναι οι λόγοι για τη δραστική αυτή μείωση.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stocks have suffered a further drastic fall in all areas.
Τα αποθέματα μειώθηκαν δραστικά σε όλους τους κλάδους.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
that is how we arrived at today's drastic situation.
Και έτσι, φθάσαμε στα σημερινά δραματικά φαινόμενα.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i have to say something which is perhaps a little drastic.
Θέλω να πω κάτι το οποίο ίσως να θεωρηθεί κάπως δραστικό.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
without drastic measures,we will not be ableto uphold our commitments
Χωρίς δραστικά µέτρα, δεν θα τηρήσουµετις δεσµεύσεις µας
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the plan foresaw consecutive and sometimes drastic reductions in fishing effort.
Το σχέδιο προέβλεπε διαδοχικές και ενίοτε δραστικές μειώσεις της αλιευτικής προσπάθειας.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neither total industry nor gdp show developments as drastic as the chemical industry.
Ούτε για το σύνολο της βιομηχανίας ούτε για το ΑΕΠ τα αποτελέσματα είναι τόσο εντυπωσιακά όσο για τη χημική βιομηχανία.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perhaps, therefore, we need to discuss more drastic reductions in working hours.
' Ισως λοιπόν χρειάζεται να μιλήσουμε για δραστικότερες μειώσεις του χρόνου εργασίας.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
however, as has already been said, several european countries have announced drastic cuts.
Ωστόσο, όπως έχει ήδη ειπωθεί, αρκετές ευρωπαϊκές χώρες ανακοίνωσαν δραστικές περικοπές.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the baltic states, who were among those hardest hit worldwide, took drastic measures.
Οι χώρες της Βαλτικής, που ήταν μεταξύ όσων επλήγησαν περισσότερο παγκοσμίως, έλαβαν δραστικά μέτρα.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this requires drastic action, in particular for member states furthest away from meeting this target.
Αυτό απαιτεί αποφασιστική δράση, ιδίως για τα κράτη μέλη που απέχουν περισσότερο από την ικανοποίηση αυτού του στόχου.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :