Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
these are egotistical abuses.
Να μη γίνει αφορμή για καταχρήσεις.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dmitry believes that the only way to achieve success is to be egotistical.
Ο Ντμίτρι πιστεύει ότι ο μόνος τρόπος για να επιτύχει είναι να γίνει εγωιστής.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
might it be not true that the commission has exploited chernobyl as an egotistical attempt to rid itself of the agricultural surpluses?
Όμως στη Ρωσία τα πράγματα ήταν πολύ χειρότερα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
how egotistical and how small are those who hide behind the arguments that public opinion is not prepared rather than make courageous decisions!
Και το τονίζω αυτό ώστε να μη ξεχασθούν κατά τον τελικό απολογισμό τόσο των ευθυνών όσο και των κυρώσεων.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
national entities resulting from secessionist divisions would undermine internal security, based as they are on egotistical local interests or even on ethnic prejudices.
Νέες κρατικές οντότητες που προκύπτουν από αποσχιστικά κινήματα, υπονομεύουν την εσωτερική ασφάλεια, επειδή στηρίζονται σε εγωιστικά τοπικά συμφέροντα και, εδώ που τα λέμε, σε επιλογές εθνικιστικού χαρακτήρα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
although this may seem rather egotistical, i want the commission, in the minds of the people, to have a face and for those people forming the commission to be able to meet our citizens as often as possible.
Από την κάπως πιο εγωιστική άποψη της Επιτροπής, θα ήθελα το θεσμικό αυτό όργανο να αποκτήσει για τους πολίτες ένα πρόσωπο, οι άνδρες και οι γυναίκες που την αποτελούν να μπορούν να επιδιώκουν όσο πιο συχνά γίνεται συναντήσεις με τους πολίτες.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
it hardly seemed as if the livelihoods of tens, hundreds of millions of human beings were at stake, but that these were no more than victims of the obsessive and egotistical battle between those two leading players on the wotld economic stage.
Λες και οι παριστάμενοι δεν εκπροσωπούσαν δεκάδες και εκατοντάδες εκατομμύρια ανθρώπινα όντα, που πληρώνουν τις συνέπειες της επίμονης και εγωιστικής θεατρικής παράστασης που παίζεται ανάμεσα στους δύο κεντρικούς πρωταγωνιστές της παγκόσμιας οικονομικής σκηνής.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
it is equally irritating when, as happened recently, students are kept waiting for their residence permits for no good reason, or the mutual recognition of diplomas for access to the regulated professions in european countries is either delayed or simply refused out of an egotistical desire to put up barriers.
tο ίδιο εκνευριστικό είναι, όταν φοιτητές, στους οποίους προβάλλονται διαρκώς νέα εμπόδια, όπως συνέβη πρόσφατα, είναι υποχρεωμένοι να περιμένουν την άδεια παραμονής τους ή, όταν καθυστερούν την αμοιβαία αναγνώριση των τίτλων σπουδών τους, εφόσον επιθυμούν να εισέλθουν στα ρυθμιζόμενα επαγγέλματα στα ευρωπαϊκά κράτη ή, όταν αρνούνται την αναγνώρισή τους, για εγωιστικούς λόγους απομόνωσης.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
this respect and coherence with our goal of sustainable development for all must prevent egotistical and conceited actions by us, and by others who, equally irresponsible, through fishing activity in the third world, brought to reality the spanish saying which says that we 'brought these people bread for today and hunger for tomorrow '.
Αυτός ο σεβασμός και η συνέπεια προς τους δικούς μας στόχους αειφόρου ανάπτυξης για όλους πρέπει να αποτρέψουν εγωιστικές ή αλαζονικές ενέργειες από την πλευρά μας, όπως εκείνες οι εξίσου ανεύθυνες, οι οποίες με την αλιευτική μας δραστηριότητα στον τρίτο κόσμο έκαναν πραγματικότητα την ισπανική παροιμία ότι προσφέραμε σ' αυτούς τους λαούς ψωμί σήμερα και πείνα αύριο.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :