Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
steps towards a common goal
Βήματα προς την κατεύθυνση κοινού στόχου
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
common threats – a common goal
Συ p i ε ρ ά σ α τα
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a single currency is a common goal
Το ενιαίο νόμισμα αποτελε ί κοινό στόχο
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
improving the visibility of tourism: a common goal
Βελτίωση της προβολής του τουρισμού: ένας κοινός στόχος
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
act as a partner in pursuit of a common goal;
δρουν ως εταίροι και επιδιώκουν την επίτευξη κοινού στόχου
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the two agreements have different approaches, even though they have a common goal.
Οι συμφωνίες έχουν τον ίδιο στόχο, διαφέρουν ωστόσο ως προς την προσέγγιση του θέματος.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
respect for fundamental rights must a common goal of all the community institutions9.
Ο σεβασμός των θεμελιωδών δικαιωμάτων πρέπει να συνιστά κοινό στόχο όλων των κοινοτικών θεσμικών οργάνων9.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all these actions have a common goal: to destroy democratic systems by means of terror.
Όλες αυτές οι ενέργειες έχουν ένα κοινό σημείο: την καταστροφή των δημοκρατικών συστημάτων μέσω του τρόμου.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
inter-municipal approach, municipalities working together to achieve a common goal;
Διαδημοτική προσέγγιση, καθώς οι δήμοι εργάζονται από κοινού για την επίτευξη κοινού στόχου.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the point is to work together towards a common goal: combating international fraud involving eu resources.
Χρειάζεται η συνεργασία για την επίτευξη του κοινού στόχου: της καταπολέμησης της διεθνούς απάτης με τους πόρους της ΕΕ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
echoing those words, ashdown stressed that european integration is a common goal for both croatia and bih.
Αντηχώντας εκείνες τις λέξεις, ο Άσνταουν τόνισε ότι η Ευρωπαϊκή ενσωμάτωση είναι κοινός στόχος και για την Κροατία και για την Β-Ε.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.1. the community and the member states share with the developing countries a co-responsibility for reaching a common goal of sustainable transport.
3.1. Η Κοινότητα και τα κράτη μέλη έχουν από κοινού με τις αναπτυσσόμενες χώρες συνυπευθυνότητα για την επίτευξη του κοινού στόχου των βιώσιμων μεταφορών.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ultimately, beyond legislation,, consumer rights are best protected once these two sectors work together for a common goal.
Σε τελική ανάλυση, πέρα από τη νομοθεσία, τα δικαιώματα των καταναλωτών προστατεύονται κατά τον καλύτερο τρόπο όταν οι δύο προαναφερθέντες τομείς επιδιώκουν αμφότεροι την υλοποίηση ενός κοινού στόχου.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
our education programmes have a common goal: to develop a generation of young europeans to whom we can entrust the future of europe.
Τα εκπαιδευτικά μας προγράμματα έχουν έναν κοινό στόχο: να καλλιεργήσουν μια γενιά νέων Ευρωπαίων, στα χέρια των οποίων θα εναποθέσουμε στο μέλλον την κοινότητά μας.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
1.1 although the thinking behind and substance of the family policies conducted in europe may vary, they all share a common goal: supporting families.
1.1 Μπορεί οι οικογενειακές πολιτικές που εφαρμόζονται στην Ευρώπη να έχουν διαφορετικό σημείο αφετηρίας και περιεχόμενο, αλλά ο σκοπός, δηλαδή η υποστήριξη της οικογένειας, είναι κοινός.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it requires action at all levels of governance, and that priorities at all levels be better articulated and activities harnessed to serve a common goal.
Απαιτείται ανάληψη δράσης σε όλα τα επίπεδα διακυβέρνησης, καλύτερη οργάνωση των προτεραιοτήτων σε όλα τα πεδία και αρτιότερος έλεγχος των αναπτυσσόμενων δραστηριοτήτων για την εξυπηρέτηση του κοινού σκοπού.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
implementing and developing further the hague programme is a common goal, which imposes effective decision-making and clear political priorities.
Η εφαρμογή και η περαιτέρω ανάπτυξη του προγράμματος της Χάγης αποτελεί κοινό στόχο, ο οποίος επιβάλλει αποτελεσματικές διαδικασίες λήψης αποφάσεων και σαφείς πολιτικές προτεραιότητες.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
petty quarrelling is put aside, being replaced by the olympic "ceasefire" between the various political forces to serve a common goal.
Οι μικρόψυχες διαμάχες έτσι παραμερίζονται, η ολυμπιακή « εκεχειρία » υπερισχύει προκειμένου να επιτευχθεί ο κοινός στόχος.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
increasing the resilience of developing countries to external economic shocks (price vulnerability) and natural events (disasters, climate change and pandemics) is a common goal of eu development policy.
Ένας κοινός στόχος της αναπτυξιακής πολιτικής της ΕΕ είναι να αυξηθεί η ανθεκτικότητα των αναπτυσσόμενων χωρών στις εξωγενείς οικονομικές κρίσεις (αστάθεια των τιµών) και στα φυσικά φαινόμενα (καταστροφές, κλιματικές αλλαγές και πανδημίες).
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this factor has clearly had an impact on his priorities which serve a common goal: jump-starting the growth of the european economy and europe’s job market.
Η οµαλή λειτουργία της οικονοµικής και νοµισµατικής ένωσης της ΕΕ εµpiίpiτει εpiίσης στο piεδίο των αρµοδιοτήτων του.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :