Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
romania embroiled in salary turmoil
Μισθολογικές αναταραχές στη Ρουμανία
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
romania embroiled in new political controversy
Η Ρουμανία εμπλέκεται σε νέα πολιτική αντιπαράθεση
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the eu has become embroiled in this mess.
ΕΕ έχει εμπλακεί σε αυτό το χάος.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
2.4 europe embroiled in the financial crisis
2.4 Η Ευρώπη στη δίνη της χρηματοπιστωτικής κρίσης
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
take the large quantities of arms in those countries currently embroiled in armed conflict.
Κορυβαντιούμε για την οικονομία της κλίμακας.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the european union is also concerned that civilian militias may become embroiled in the violence.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση ανησυχεί επίσης για την πιθανή συμμετοχή πολιτοφυλακής στις βιαιοπραγίες.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i have the feeling that this parliament could become embroiled in a cause célèbre with the commission.
Αισθάνομαι ότι αυτό το Κοινοβούλιο θα μπορούσε να εμπλακεί σε cause celebre με την Επιτροπή.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
what is even more splendid is when the authors of this matter become embroiled in intensive talks afterwards.
Εμείς πάντως ψηφίσαμε υπέρ της έκθεσης, ώστε να μπορέσει η κ. Γιαννάκου Κουτσίκου να την πάει στους δικούς της ως έκθεση που έτυχε ευρείας πλειοψηφίας.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
some countries have also become embroiled in political disputes resulting, in some cases, in armed conflict.
διακόψει εξ ολοκλήρου τις αναγκάστηκε να δραστηριότητες του.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we are deeply embroiled in the matter and there is in actual fact not just one conflict; there are four.
Είμαστε στον πυρήνα του προβλήματος. Στην πραγματικότητα, δεν υπάρχει μία, αλλά τέσσερις συγκρούσεις.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
if the defenders of neoliberal doctrine had listened to the warnings of the socialists, we would not now be embroiled in this crisis.
Εάν οι υπέρμαχοι του νεοφιλελεύθερου δόγματος είχαν ακούσει τις προειδοποιήσεις των σοσιαλιστών, δεν θα βρισκόμασταν τώρα στην παρούσα κρίση.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
borisov became personally embroiled in the scandal friday, when the same tabloid made public the contents of a second batch of wiretaps.
Ο Μπορίσοφ ενεπλάκη προσωπικά στο σκάνδαλο την Παρασκευή, όταν το ίδιο έντυπο δημοσίευσε τα περιεχόμενα και δεύτερου πακέτου υποκλοπών.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mainly, however, i am against this directive because it brings to the fore the foreign nature of the system in which the uk is embroiled.
Ωστόσο, αντιτίθεμαι κυρίως σε αυτή την οδηγία διότι φέρνει στο προσκήνιο την ξένη φύση του συστήματος στο οποίο ανακατεύεται το Ηνωμένο Βασίλειο.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
there was also the fact, of course, that our committee became embroiled in an decidedly impassioned discussion on the enshrining of the traditional family model.
Φυσικά, σ' αυτό έρχεται να προστεθεί το γεγονός ότι και στην επιτροπή είχαμε μια εξαιρετικά έντονη συζήτηση για τον προσδιορισμό του παραδοσιακού οικογενειακού προτύπου.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
it is obviously an oversight but, as i am sure you will understand, i cannot make an exception, otherwise we shall get embroiled in rules of procedure.
Πρόκειται ασφαλώς για παράλειψη, αλλά εγώ δεν μπορώ, και πιστεύω να δείξετε κατανόηση, να κάνω εξαίρεση, αλλιώς θα αντιμετωπίσουμε σημαντικές δυσκολίες με τον Κανονισμό του Κοινοβουλίου.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the elections carry a higher stake than ever since romania has been embroiled in a severe political crisis for the past month, which has worsened the country's recession.
Οι εκλογές είναι εξαιρετικά κρίσιμες καθώς η Ρουμανία έχει εμπλακεί σε έντονη πολιτική κρίση κατά τον τελευταίο μήνα, επιδεινώνοντας την ύφεση της χώρας.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, turkey is embroiled in a great many issues both domestic and foreign. domestic, in that it rides roughshod over human rights with its ongoing practice of torture and murder.
Παράλληλα όμως άσκησε έντονη κριτική στον τρόπο αντιμετώπισης του όλου προβλήματος από τον Τουρκικό στρατό.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in any event, it would be fruitless to become embroiled in a fresh dispute about the 'machine age', as was the case with the first industrial revolution.
Έχουν εκδηλωθεί ανησυχίες όσον αφορά την απασχόληση.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
indeed, it concerns the many cases of community citizens who have children and then become embroiled in a sort of 'kramer vs kramer' situation, albeit with more serious ramifications.
Θα ρωτούσα λοιπόν αν ο Υπουργός των Εξωτερικών ως Δανός Υπουργός των Εξωτερικών θα πρότεινε στους συναδέλφους του κάποια μεταρρύθμιση;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
parliament must therefore, year after year, become embroiled in a pointless fight to remove the cuts which both the commission, in its preliminary draft, and the council, in its first reading, carry out.
Επομένως, το Κοινοβούλιο πρέπει να εμπλέκεται, τον ένα χρόνο μετά τον άλλο, σ' έναν μάταιο αγώνα για την αναπλήρωση των περικοπών τις οποίες πραγματοποιούν, είτε η Επιτροπή στο προσχέδιό της, είτε το Συμβούλιο στην πρώτη του ανάγνωση.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :