Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
our economic attraction and political traction are fundamentally entwined.
Η οικονομική μας ελκυστικότητα και η πολιτική μας επιρροή είναι βαθιά αλληλεξαρτώμενες.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
within this process, technical progress and organisational change are inseparably entwined.
Στο πλαίσιο της διεργασίας αυτής, η τεχνική πρόοδος και οι οργανωτικές μεταβολές είναι αδιαχώριστα αλληλοσυνδεδεμένες.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
internal developments in the eu as well as the european economy are closely entwined with developments on the world scene.
Οι εσωτερικές εξελίξεις στην ΕΕ καθώς και στην ευρωπαϊκή οικονομία είναι στενά αλληλένδετες με τις εξελίξεις στο παγκόσμιο γίγνεσθαι.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fifty years of european integration has seen the economic prospects of member states entwined as never before, bringing unprecedented social progress.
Μετά από πενήντα χρόνια ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης, η αλληλεξάρτηση των οικονομικών προοπτικών των κρατών μελών είναι μεγαλύτερη από ποτέ, με αποτέλεσμα μια πρωτοφανή κοινωνική πρόοδο.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ours is the time of interdependence. different aspects of economic and social life at a global level are entwined together and with their respective interests.
Η εποχή μας χαρακτηρίζεται από την αλληλεξάρτηση καθώς διαφορετικές πτυχές της οικονομικής και κοινωνικής ζωής διασταυρώνονται σε παγκόσμιο επίπεδο με τα αντίστοιχα διαπλεκόμενα συμφέροντα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the status of pests in the lists changes frequently and is entwined with measures against those pests and the specific third countries / member states concerned.
Το καθεστώς επιβλαβών οργανισμών στους καταλόγους αλλάζει συχνά και είναι αλληλένδετο με μέτρα κατά των επιβλαβών οργανισμών και τις οικείες τρίτες χώρες / τα οικεία κράτη μέλη.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this should be the aim for future measures designed to spread a culture of environmental protection, closely entwined with the rediscovery and enhancement of a broad historical, artistic and cultural heritage.
Η βελτίωση της ποιότητας προϋποθέτει διαρθρωτικές πολιτικές, προστασία των καταναλωτών, περιβαλλοντική πολιτική, διαχείριση στον τομέα των μεταφορών και επιχειρηματικό πνεύμα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
to date, the increasingly entwined criminal and administrative aspects of spam and other threats have not been reflected in a corresponding growth of cooperation procedures in member states that brings together the technical and investigative skills of different agencies.
Η εντεινόμενη διαπλοκή ποινικών και διοικητικών πτυχών από τα ανεπίκλητα μηνύματα και άλλες επιβουλές δεν έχουν, μέχρι στιγμής, αποτελέσει αντικείμενο προβληματισμού και ανάπτυξης των αντίστοιχων διαδικασιών συνεργασίας στα κράτη μέλη, η οποία να οδηγήσει σε προσέγγιση τις τεχνικές και διερευνητικές ικανότητες των διαφόρων φορέων.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they are inextricably entwined and, even if the member states are reticent about the whole of the contract law project, this parliament is not and will not be in the future, and looks to the commission to pursue that work together.
Είναι άρρηκτα συνδεδεμένα και, ακόμα και αν τα κράτη μέλη τηρούν σιγή ιχθύος σχετικά με το όλο σχέδιο του δικαίου των συμβάσεων, αυτό το Κοινοβούλιο δεν κάνει και δεν πρόκειται να κάνει το ίδιο στο μέλλον και προσβλέπει στην Επιτροπή για την επίτευξη αυτού του έργου από κοινού.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
after the bombing of libya by us troops we must all have become aware that nato has long since become an insecurity alliance for us europeans, because of the swashbuckling policies of its major power, the usa, and especially when one sees how intolerably entwined us and nato infrastructures in europe are.
Γι' αυτό, κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, σας παρακαλώ να ψηφίσετε υπέρ της πρότασης μας, για χάρη μιας ειρήνης σε ευρεία κλίμακα αντί για μια τελειοποιημένη πολιτική εξοπλισμού.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
as the example of france shows, the credit card industry is interested in simplifying the buying of goods by means of credit cards and in encouraging as many people as possible - that is after all the purpose of credit cards - to be able to buy goods with greater ease in an economy which is becoming more and more entwined internationally, so tempting them to buy goods.
Η βιομηχανία πιστωτικών καρτών - ας πάρουμε το παράδειγμα της Γαλλίας - έχει συμφέρον.από την απλούστευση της κατανάλωσης χάρη σε αυτές, καθώς και από το να παρακινούνται όσο το δυνατόν περισσότεροι άνθρωποι - αυτό άλλωστε είναι και το νόημα της πιστωτικής κάρτας - να μπορούν να καταναλώνουν με όλο και μεγαλύτερη ευκολία, στο πλαίσιο μιας οικονομίας με διαρκώς αυξανόμενες διεθνείς διασυνδέσεις, παρασυρόμενοι κατ'αυτόν τον τρόπο * στην κατανάλωση.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :