Vous avez cherché: fincantieri (Anglais - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

fincantieri

Grec

fincantieri

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

at present the yard is owned by the fincantieri group.

Grec

Σήμερα το ναυπηγείο αποτελεί ιδιοκτησία του Ομίλου fincantieri.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

on the state aid which italy is planning to implement for fincantieri

Grec

σχετικά με την κρατική ενίσχυση που η Ιταλία προτίθεται να χορηγήσει στη fincantieri

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

fincantieri in 1987 (ecu 57 million) and 1988 (ecu 89 million).

Grec

Ενισχύσεις για σκοπούς έρευνας και ανάπτυξης

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the workers at the yard and their unions have drawn up a proposal to buy the yard from fincantieri and to continue its activities.

Grec

Οι εργαζόμενοι του ναυπηγείου και οι συνδικαλιστικές τους οργανώσεις πρότειναν να αγοράσουν το ναυπηγείο από την fincantieri και να συνεχισθούν οι δραστηριότητές του.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

commission decision to terminate the proceedings initiated in respect of aid to cover losses on a shipbuilding contract in the fincantieri shipyards.

Grec

Απόφαση της Επιτροπής.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

furthermore, loss compensation for the fincantieri group for the period during which the sixth directive is in force, which must be taken into account

Grec

Το καθεστώς διάρκειας τριών ετών (1988-1991) είναι προϋπολογι­σμού 20,5 εκατ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

festos palace is a ro-pax ferry, built in 2001 at the sestri ponente shipyards by fincantieri and it is owned by minoan lines.

Grec

Το Φαιστός Παλάς είναι οχηματαγωγό πλοίο, που ναυπηγήθηκε το 2001 στα ναυπηγεία sestri ponente από την fincantieri και αποτελεί τμήμα του στόλου των minoan lines.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

photographs for this edition were supplied by meyer werft, papenburg (cover), fincantieri, alstom marine and photodisc.

Grec

Οι φωτογραφίες για την έκδοση αυτή χορηγήθηκαν από τη meyer werft, papenburg (cover), fincantieri, alstom marine and photodisc.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

however, the commission decided to initiate a formal investigation concerning one of the ships, since it had doubts that fincantieri ever had the technical capacity to deliver that ship by 31 december 2003.

Grec

Ωστόσο, αποφάσισε να κινήσει επίσημη διαδικασία έρευνας για ένα από τα πλοία, γιατί αμφέβαλε ότι η fincantieri είχε την τεχνική ικανότητα να το παραδώσει στις 31 Δεκεμβρίου 2003.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

on 20 october, the commission took a decision, following a notification from italy, concerning the delivery limit for five cruise ships produced by fincantieri, an italian shipbuilding group.

Grec

Στις 20 Οκτωβρίου, η Επιτροπή έλαβε απόφαση, μετά από κοινοποίηση της Ιταλίας, σχετικά με την προθεσμία παράδοσης πέντε πλοίων που κατασκεύασε η fincantieri, ένας ιταλικός ναυπηγικός όμιλος.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in its decision the commission on the one hand approved the extension of the delivery limit for four of the ships, since the argument put forward by italy was considered to be covered by the exceptions foreseen in the shipbuilding regulation and since fincantieri had the technical capacity to deliver the ships by the end of 2003.

Grec

Στην απόφασή της, η Επιτροπή επέτρεψε την παράταση της προθεσμίας παράδοσης για τέσσερα από τα πλοία, θεωρώντας ότι ο λόγος που επικαλέστηκε η Ιταλία ενέπιπτε στις εξαιρέσεις που προέβλεπε ο κανονισμός για τη ναυπηγική βιομηχανία αφού η fincantieri διέθετε την τεχνική ικανότητα προκειμένου να παραδώσει τα πλοία στα τέλη του 2003.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in the case of italy, 25%investment aid was allowed for the palermo shipyard under the recent restructuring of the fincantieri group,which resulted in a 70% reduction in capacity.

Grec

Στην περίπτωση της Ιταλίας, επρόκειτο για τη χορήγηση ενίσχυσης εντάσεως 25% προς τη μονάδα επισκευής πλοίων του Παλέρμο, στο πλαίσιο της πρόσφατης αναδιάρθρωσης του ομίλου fincantieri, του οποίου η παραγωγική ικανότητα μειώθηκε κατά 70%.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

on 20 june the commission terminated the article 93(2) proceedings initiatedin may 1989 against law no 234/89 on shipbuilding aid and against the aid granted tocover the losses of fincantieri in 1987 and 1988.

Grec

Στις 20 Ιουνίου 1990 η Επιτροπή αποφάσισε να κλείσει τη διαδικασία του άρθρου 93, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΟΚ την οποία είχε κινήσει το Μάιο του 1989 σχετικά με το νόμο 234/89, που αφορούσε τη θέσπιση ενισχύσεων για τη ναυπηγική βιομηχανία στην Ιταλία, καθώς και ενισχύσεων υπό μορφήν αντιστάθμισης των ζημιών της fincantieri το 1987 και 1988.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

should the fincantieri shipyards in italy, the le havre shipyard in france and the svendborg shipyard in denmark now come forward with a request to the commission to obtain aid for their survival? should they now attempt to undermine the good cooperation we are on the way towards establishing in europe?

Grec

Πρέπει άραγε τώρα τα ναυπηγεία Φινσαντιέρι στην Ιταλία, το ναυπηγείο της Χάβρης στη Γαλλία και το ναυπηγείο του Σβένμποργκ στη Δανία να υποβάλουν αίτηση στην Επιτροπή για ενίσχυση διάσωσης; Πρέπει άραγε τώρα να προσπαθήσουν να ανατρέψουν τη θετική συνεργασία που προσπαθούμε να καθιερώσουμε στην Ευρώπη; Πρέπει τώρα να υπονομεύσουν τις συμφωνίες του ΟΟΣΑ; Μπορώ τώρα να πώ οτι η ομιλία του κ. gomolka ήταν ανόητη.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,476,210 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK