Vous avez cherché: further reading (Anglais - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

further reading

Grec

περαιτέρω πηγές

Dernière mise à jour : 2010-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

further reading:

Grec

Περισσότερες πληροφορίες:

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

further reading .........................................................................................................................33

Grec

ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ ......................................................................................33

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

further reading p. 20

Grec

Αν θέλετε να μάθετε περισσότερα σ. 20

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

annex i: further reading

Grec

Παράρτημα i: Πρόσθετες πηγές

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

==further reading==* bhatia, tej.

Grec

* bhatia, tej.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

bibliographic references and further reading

Grec

Βιβλιογραφικές Αναφορές και Περαιτέρω Μελέτη

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

===further reading===* green, william.

Grec

* green, william.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

==further reading==*Αλβανοί και Αλβανισταί.

Grec

*Αλβανοί και Αλβανισταί.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

==further reading==* hughes-hallett, lucy.

Grec

* hughes-hallett, lucy.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

towards the europe of 1992 further reading

Grec

Προς την Ευρώπη του 1992

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

==further reading==* bardon, franz (1971).

Grec

* bardon, franz (1971).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

suggestions for further reading are provided at the end.

Grec

Τέλος, παρατίθεται βιβλιογραφία για περαιτέρω ανάγνωση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

==further reading==*van bambeke f. mechanisms of action.

Grec

* van bambeke f. mechanisms of action.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(adoption following further reading in ep in spring 2001)

Grec

(θα εγκριθεί ύστερα από νέα ανάγνωση στο ΕΚ την άνοιξη του 2001)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

== further reading ==* edmond bernus, "les touareg", pp.

Grec

== Δείτε επίσης==* edmond bernus, "les touareg," pp.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

==references====further reading==* from the 1990 film of the same name.

Grec

== Παραπομπές ==== Περαιτέρω βιβλιογραφία ==* from the 1990 film of the same name.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

&==further reading==*berggren, j. lennart and jones, alexander.

Grec

*berggren, j. lennart and jones, alexander.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

== further reading ==* armstrong-reid, susan e., and david murray.

Grec

* armstrong-reid, susan e., and david murray.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

==further reading==* peter schumann's israeli-palestinian problem?

Grec

* peter schumann's israeli-palestinian problem?

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,783,561 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK