Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
during the rental someone scratched the car causing some minor damage estimated at less than €100.
Κατά τη διάρκεια της ενοικίασης, κάποιος γρατσούνισε το αυτοκίνητο προκαλώντας ασήμαντες υλικές ζημιές που εκτιμήθηκαν σε λιγότερο από 100 ευρώ.
when the furniture was delivered, anna noticed that the surface of the table was badly scratched and the sofa stained.
Κατά την παράδοση των επίπλων, η anna πρόσεξε ότι η επιφάνεια του τραπεζιού ήταν γδαρμένη σε πολλά σημεία και ο καναπές είχε λεκέδες.
this part was somewhat similar to the atmosphere on the remix, with synth parts and faint vocal parts being scratched.
Αυτό το μέρος ήταν κάπως παρόμοιο με την ατμόσφαιρα στο remix, με τα μέρη synth και μέρη φωνητικών με τάση λιποθυμίας να ξύνονται.
"as turkey emphasises religion and religious culture, the wound at the base of the european opposition to turkey is scratched," yilmaz says.
"Καθώς η Τουρκία δίνει έμφαση στη θρησκεία και στο θρησκευτικό πολιτισμό, το τραύμα στη βάση της Ευρωπαϊκής αντίθεσης προς την Τουρκία μεγαλώνει", αναφέρει ο Γιλμάζ.
all member states of the eu signed the ground-breaking un convention on the rights of the child, but in many aspects of children's rights we in europe have barely scratched the surface.
Όλα τα κράτη μέλη υπέγραψαν την επαναστατική σύμβαση του Ο"Ε για τα δικαιώματα των παιδιών, στην Ευρώπη όμως βρισκόμαστε σε πολλούς τομείς ακόμα στην αρχή.
i cried, i struggled, i bit, i scratched, i would have torn the tall bulgarian's eyes out, not knowing that what had happened at my father's castle was a customary thing.
Αυτό με συνέφερε, ανάλαβα τις αισθήσεις μου, πάλαιψα, δάγκασα, γρατσούνισα, ήθελα να βγάλω τα μάτια αυτού του χοντροβούργαρου, μη ξέροντας, πως ό,τι συνέβαινε μέσα στον πύργο του πατέρα ήταν ένα πράγμα συνειθισμένο.