Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
we tried to get to the roots of the crisis.
Προσπαθήσαμε να φθάσουμε στις ρίζες της κρίσης.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
go to the root directory
Μετάβαση στον ριζικό κατάλογο
Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we need to get to the root of the problems.
Πρέπει να φτάσουμε στη ρίζα του προβλήματος.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
following the american model, this positioning is dangerous and menacing; more to the point, it does not get to the roots of terrorism.
Ευθυγραμμισμένη με το αμερικάνικο μοντέλο, αυτή η τοποθέτηση είναι επικίνδυνη, γεμάτη απειλές και επιπροσθέτως οδηγεί σε αδιέξοδο όσον αφορά τις ρίζες της τρομοκρατίας.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
so although we must get to the roots of the present problem, it clearly makes no sense to indulge in a surfeit of retrospection and soul-searching.
Για τον λόγο αυτό σίγουρα δεν έχουν και πολύ νόημα η ανασκόπηση και ο ναρκισσισμός, παρ' όλο που πρέπει να γίνει επεξεργασία.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
it would be desirable to get to the root of the problems, for example, and to try to find out how and why discrimination and intolerance arise.
Και αναφέρομαι μόνο σε 100.000 ανθρώπους της εκλογικής μου περιφέρειας.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this is why, to my mind, rather than pursuing shortcuts, we must get to the root of the matter.
βρίσκεται αντιμέτωπη μ' ένα ουσιαστικό πρόβλημα, εκείνο δηλαδή της παραγωγικότητας.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a huge amount of work is being done at eu level to get to the root of the problem.
Σε επίπεδο ΕΕ καταβάλλουμε τεράστιες προσπάθειες για να καταπολεμήσουμε το πρόβλημα στη ρίζα του.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i fully approve the contents of the report, but, sadly, i feel that it fails to get to the root of the issue.
Χαίρομαι για το περιεχόμενο της έκθεσης, με το οποίο συμφωνώ πλήρως, δυστυχώς, όμως, βλέπω ότι δεν προχωρούμε έως το βάθος και την αλήθεια της κατάστασης.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
a large amount of work has been done at eu level to get to the root of the problem, with initiatives aiming to:
Ένα μεγάλο μέρος των εργασιών έχει πραγματοποιηθεί σε επίπεδο ΕΕ για να φθάσουμε στη ρίζα του προβλήματος, με πρωτοβουλίες που στοχεύουν:
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, before any legislative intervention we must get to the root cause of the downgrading, distortion and alteration not only of our foodstuffs but of the whole of the food chain.
Πριν όμως από οποιαδήποτε νομοθετική παρέμβαση είναι απαραίτητο να βάλουμε « το δάκτυλο επί τον τύπο των ήλων », στις αιτίες υποβάθμισης, στρέβλωσης και αλλοίωσης όχι μόνο των προϊόντων διατροφής αλλά και ολόκληρης της διατροφικής αλυσίδας.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
my understanding is that it is necessary to get to the root of this problem which is the production of radioactive elements leading to potential for trade in 'waste products '.
Η άποψη μου είναι ότι σ' αυτό το θέμα πρέπει να προσέξουμε το βασικό πρόβλημα, δηλαδή την παραγωγή ραδιενεργών υλικών που οδηγεί στο ότι υπάρχει ένα εμπόριο με τα « κατάλοιπα ».
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
as mr koukiadis states in his report, it is important that every effort should be made to get to the root of infringements and find ways of reducing their number without relying exclusively on the standard infringement procedure.
Όπως αναφέρει ο κ. Κουκιάδης στην έκθεσή του, είναι σημαντικό να καταβληθεί κάθε προσπάθεια προκειμένου να φθάσουμε στη ρίζα των παραβάσεων και να εξεύρουμε τρόπους μείωσης του αριθμού τους, χωρίς να βασιζόμαστε αποκλειστικά στην τυπική διαδικασία επί παραβάσει.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
so we are combating this doctrine in order to get to the root of the evil. we want the commission to be subject to thorough control on the part of parliament and the member states meeting in the council.
Για να βρούμε την αιτία του κακού λοιπόν καταπολεμάμε αυτό το δόγμα και θέλουμε να υποβάλλουμε την Επιτροπή στον ενδελεχή έλεγχο του Κοινοβουλίου και των κρατών μελών που συνεδριάζουν στο Συμβούλιο.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
by the same token, when dealing with rising food prices and its impact on the population we are inclined more often than not to look for solutions to the consequences without thinking about the causes. the truth, however, is that we can only prevent the crisis from deteriorating if we get to the root of the problem.
Από την άλλη, όταν ασχολούμαστε με την αύξηση των τιμών των τροφίμων και τις συνέπειές της για τον πληθυσμό, τείνουμε πιο συχνά να αναζητούμε λύσεις για τα επακόλουθα χωρίς να εξετάζουμε τα αίτια. " αλήθεια όμως είναι ότι μπορούμε να προλάβουμε την επιδείνωση της κρίσης μόνο εάν φθάσουμε στις ρίζες του προβλήματος.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mr president, the current situation in which cases of bse in the european union are multiplying makes it clear that it is not enough to make declarations of intent with regard to the reform of the cap. we need to get to the root of the problem and move rapidly towards a genuine reform of the current common agricultural policy.
Κύριε Πρόεδρε, η παρούσα κατάσταση της αύξησης των κρουσμάτων ΣΕΒ στην Ευρωπαϊκή Ένωση καθιστά σαφές ότι δεν αρκεί να προβαίνουμε σε δηλώσεις προθέσεων σχετικά με την μεταρρύθμιση της ΚΓΠ, αλλά ότι θα πρέπει να εξετάσουμε εις βάθος το πρόβλημα και να κάνουμε γρήγορα βήματα προς μια πραγματική μεταρρύθμιση της σημερινής κοινής γεωργικής πολιτικής.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
(el) mr president, the g20 summit, the main topic at which was bonus management, does not by any stretch of the imagination get to the root of the problem and, unfortunately, is not a step towards improving the present system.
Κύριε Πρόεδρε, η σύνοδος της g20 με κεντρικό θέμα τη διαχείριση των μπόνους (bonus) δεν ακουμπά σε καμιά περίπτωση τη ρίζα του προβλήματος και δυστυχώς δεν αποτελεί βήμα προς τη βελτίωση του υπάρχοντος συστήματος.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
having regard to the particularly serious situation in which air transport currently finds itself, i thought it right to request that report, an objective report which will get to the root of a matter in which all subsectors of air transport are involved; which will get to the root of these problems and address them to the extent that they are within the commission's competence.
Παρά ταύτα, δεν είναι πλήρης και τούτο διότι τα αλιεύματα δεν εκφορτώνονται μόνο από αλιευτικά ή άλλου είδους σκάφη, αλλά, σε μερικές περιπτώσεις, ακόμη και από αεροπλάνα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :