Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
we’ve gotten to the point where
Φτάσαμε στο σημείο όπου
Dernière mise à jour : 2018-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
solidarity seems to have become a for gotten word.
Μέχρι στιγμής όμως η Επιτροπή σιωπεί.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
neither bosnia and herzegovina nor macedonia have gotten that far.
Ούτε η Βοσνία και Ερζεγοβίνη αλλά ούτε και η πΓΔΜ έχουν φτάσει μέχρι εκεί.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
for instance, the regions that depend on fishing have been for gotten.
Όσον αφορά το κείμενο που κατά τα άλλα έπεται της παραγράφου αριθ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
vetevendosje had gotten its motion on reciprocity approved by parliament in december 7th.
Το vetevendosje είχε λάβει κοινοβουλευτική έγκριση για την εισήγησή του περί αμοιβαιότητας στις 7 Δεκεμβρίου.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
although some members of this parliament have for gotten, that agreement was also intended to guarantee
Η ομάδα μου δυσκολεύεται να
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
these ill-gotten gains are laundered and go into circulation in the legal economy.
Αυτά τα παράνομα κέρδη νομιμοποιούνται και εισάγονται στο οικονομικό κύκλωμα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
it should have been reviewed well before now and incorporated into the maastricht treaty or gotten rid of totally.
Θα έπρεπε να έχει επανεξεταστεί πολύ πριν και είτε να είχε ενσωματωθεί στη Συνθήκη του Μάαστριχτ είτε να είχε καταργηθεί εντελώς.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
then all fax machines should be gotten rid of as quickly as possible- nothing else springs to mind!
Κατά συνέπεια, θα έπρεπε να καταργηθούν όσο το δυνατόν συντομότερα και όλες οι συσκευές φαξ- δεν βρίσκω κάτι άλλο να πω ως προς αυτό!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
since you've gotten wet from the rain, don't let the cold wind get to you. okay?
Εφόσον έχεις βραχεί από τη βροχή, μην αφήσεις το κρύο αέρα να σε πουντιάσει. Εντάξει;
Dernière mise à jour : 2015-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
their ill-gotten gains must be frozen. they must be prevented from transferring their assets anywhere within the community.
Τα παράνομα κέρδη τους θα πρέπει να παγώσουν και οι δυνατότητες μεταφοράς τους σε άλλα κράτη της Κοινότητας να παρεμποδιστούν.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
serbian authorities seize valuable property from criminals with a new law passed last year that allows them to confiscate ill-gotten goods.
Οι Σερβικές Αρχές κατέσχεσαν περιουσιακά στοιχεία μεγάλης χρηματικής αξίας από εγκληματίας, στο πλαίσιο νέου νόμου που ψηφίστηκε το προηγούμενο έτος, ο οποίος επιτρέπει την κατάσχεση αγαθών που έχουν αποκτηθεί παράνομα.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
all telephones should also be gotten rid of, except for a few telephone boxes which should, of course, be monitored by the police.
Θα έπρεπε να καταργηθούν όλες οι τηλεφωνικές συσκευές πλην ελαχίστων τηλεφωνικών θαλάμων, οι οποίοι, φυσικά, θα έπρεπε να φρουρούνται από αστυνομικές δυνάμεις.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
"which one of you would have gotten a better solution for an agreement or has had a better plan for the agreement?" lifipi said.
"Ποιος από εσάς θα είχε καταφέρει μια καλύτερη λύση για συμφωνία ή είχε κάποιο καλύτερο σχέδιο για συμφωνία;" γράφει ο Λιφίπι.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
there can not be a greater magnet for crime anywhere than the op portunity to convert ill-gotten gains into apparently le gally-gotten gains.
Για τον λόγο αυτόν, είναι πολύ καλή η πρόταση για την ίδρυση μιας Ευρωπαϊκής Ακαδημίας για θέματα εσωτερικής ασφάλειας.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
"tadic is always running ahead of everyone and apologising to everyone, while we have not gotten any sincere apologies for our victims," she says.
"Ο Τάντιτς βρίσκεται πάντα μπροστά από όλους και ζητά συγνώμη από όλους, αν και δεν έχουμε λάβει ειλικρινή απολογία για τα θύματά μας" αναφέρει.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"and if nikolic had gotten the elections, what would he have done tomorrow as prime minister, when dissatisfied workers go on a hunger strike or begin a more radical protest?"
"Και εάν ο Νίκολιτς κέρδιζε τις εκλογές, τι θα έκανε αύριο ως πρωθυπουργός, όταν οι δυσαρεστημένοι εργαζόμενοι θα κατέβαιναν σε απεργία πείνας ή θα ξεκίναγαν κάποια πιο δραστική διαμαρτυρία;"
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the problems arise because of the sum of the damage, not the individual damage, and they arise because ill-gotten gains are channelled back into the normal economic cycle through money-laundering operations.
Τα προβλήματα δημιουργούνται μέσω του συναθροιζόμενου μεγέθους των ζημιών, κι όχι μέσω μεμονωμένων ζημιών, και δημιουργούνται κι από το γεγονός ότι τα παράνομα αποκτηθέντα κέρδη διοχετεύονται πάλι λαθραία στην κανονική οικονομική δραστηριότητα μέσω επιχειρήσεων ξεπλύματος χρημάτων.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
in the meantime, i call on member states to put the anti-crime rules in place so that the justice authorities can work together and effectively attack criminals' ill-gotten gains."
Στο μεταξύ, καλώ τα κράτη μέλη να θέσουν σε εφαρμογή τους κανόνες για την πάταξη του εγκλήματος, ώστε οι δικαστικές αρχές να είναι σε θέση να συνεργάζονται και να ελέγχουν αποτελεσματικά τα παράνομα κέρδη των εγκληματιών».
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent