Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
* "haben sie davon gewußt?
* "haben sie davon gewußt?
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
zu urkund dessen haben die unterzeichneten bevollmächtigten ihre unterschriften unter diesen vertrag gesetzt
zu urkund dessen haben die unterzeichneten bevollmächtigten ihre unterschriften unter diesen vertrag gesetzt
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zu urkund dessen haben die unterzeichneten bevollmächtigten ihre unterschrift unter diesen vertrag gesetzt .
zu urkund dessen haben die unterzeichneten bevollmächtigten ihre unterschrift unter diesen vertrag gesetzt .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als beobachter bei der konferenz haben in ihrer eigenschaft als kandidaten für den beitritt zur europäischen union ferner diese schlussakte unterzeichnet:
als beobachter bei der konferenz haben in ihrer eigenschaft als kandidaten für den beitritt zur europäischen union ferner diese schlussakte unterzeichnet:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.3 die vertragsparteien sichern zu , daß sie den vertrag in eigenem namen abgeschlossen haben und alle einzelab schlüsse ebenfalls in eigenem namen tätigen werden .
2.3 die vertragsparteien sichern zu , daß sie den vertrag in eigenem namen abgeschlossen haben und alle einzelab schlüsse ebenfalls in eigenem namen tätigen werden .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all of us in this parliament must know that wathelet himself cannot plead the mitigating circumstance of " wir haben es nicht gewusst'( we did n't know anything about it).
Όλοι οι συνάδελφοι του Κοινοβουλίου πρέπει να γνωρίζουν ότι ο wathelet δεν είναι καν σε θέση να προφασισθεί ως ελαφρυντικό ότι δεν γνώριζε τίποτα για την υπόθεση.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent