Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hands down
αβρόχοις ποσί, ακονιτί
Dernière mise à jour : 2016-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on the one hand, revenues have tended to go down.
Αφενός, τα έσοδα έχουν εμφανίσει τάσεις μείωσης.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the court is expected to hand down its ruling in 1993.
Η απόφαση του Δικαστηρίου αναμένεται να εκδοθεί μέσα στο 1993.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
even so, he said, it has managed to hand down 30 verdicts.
Ακόμα και έτσι, ανέφερε, έχει καταφέρει να επιβάλει 30 δικαστικές αποφάσεις.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eighth commandment: at birmingham, thou shalt hand down thy decrees.
Δέκατη Εντολή: ενώπιον της ιστορίας να εμφανίζεσαι ως Φαραώ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the icj does not hand down verdicts but gives only "advisory opinions".
Το διεθνές δικαστήριο δεν εκδίδει ετυμηγορίες αλλά μόνο "συμβουλευτική γνωμάτευση".
the local court judges are sometimes influenced by fundamentalist teaching and hand down harsh sentences.
Ο δικαστές του πρωτοδικείου είναι ενίοτε ευαίσθητοι στις φονταμενταλιστικές θέσεις και καταδικάζουν σκληρά.
we are not waiting for europe to hand down to us a harmonisation proposal preventing us from imposing our own stricter fireworks requirements.
Δεν περιμένουμε από την Ευρώπη να μας δώσει μια πρόταση εναρμόνισης, η οποία θα μας εμποδίσει να επιβάλουμε τις δικές μας αυστηρότερες απαιτήσεις για τα πυροτεχνήματα.
all member states communicated the transposition measures to the commission before the court of justice had occasion to hand down a judgment9.
Όλα τα κράτη μέλη κοινοποίησαν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή τα μέτρα μεταφοράς πριν αποφανθεί το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο9.
they may even encounter problems with the surnames they want to hand down to their children in accordance with the legislation of their member state of origin.
Μπορεί επίσης να αντιμετωπίζουν προβλήματα με τα επώνυμά που θέλουν να δώσουν στα παιδιά τους σύμφωνα με τη νομοθεσία του κράτους μέλους καταγωγής τους.
i would like to reiterate that the commission has been given the exclusive competence to hand down a judgment to protect the common interest at this stage of the codecision procedure.
Η Επιτροπή, επιτρέψτε μου να υπενθυμίσω, διαθέτει την αποκλειστική αρμοδιότητα να εκφέρει κρίση για το σεβασμό του κοινού συμφέροντος σε αυτό το στάδιο της διαδικασίας συναπόφασης.
in about 80% of cases, the court does not hand down its judgement until at least three years after the case is opened.
Στο 80% περίπου των περιπτώσεων, το Δικαστήριο εκδίδει την απόφασή του τουλάχιστον τρία χρόνια μετά την έναρξη εκδίκασης της υπόθεσης.
please let us wait for that and discuss it when the bureau hands down other rules which are more easily applicable to the house or to the groups.
Σας παρακαλώ να περιμένουμε να γίνει αυτό και να το συζητήσουμε αφού θα έχουν υποβληθεί από το Προεδρείο προς συζήτηση στην Ολομέλεια ή στις πολιτικές Ομάδες άλλοι κανόνες, πιο απλοί στην εφαρμογή τους.