Vous avez cherché: hereby informs you as follows (Anglais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Greek

Infos

English

hereby informs you as follows

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

hereby informs

Grec

πληροφορεί

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

hereby agree as follows:

Grec

ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Anglais

is hereby amended as follows:

Grec

τροποποιείται ως εξής:

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

members hereby agree as follows:

Grec

ΤΑ ΜΕΛΗ ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

the parties hereby agree as follows:

Grec

Τα μέρη συμφωνούν τα εξής:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

members hereby agree as follows: a.

Grec

ΤΑ ΜΕΛΗ ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ ΤΑ ΕΞΗΣ:

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

article 5 is hereby amended as follows:

Grec

Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 26
Qualité :

Anglais

the contracting parties hereby agree as follows:

Grec

ΤΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:Ι.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

financing community activities hereby declare as follows:

Grec

Χρηματοδότηση των κοινοτικών δραστηριοτήτων

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

[hereby adopt this resolution [have agreed as follows :] [ ]

Grec

[ΕΚΔΙΔΟΥΝ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΨΗΦΙΣΜΑ :] [ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ :] [ ]

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

the commission hereby informs undertakings in the air transport sector that the procedures to be observed by them for communications to the commission are as follows :

Grec

Η Επιτροπή πληροφορεί τις επιχειρήσεις στον τομέα των αερομεταφορών ότι οι διαδικασίες που πρέπει να τηρούνται από αυτές όσον αφορά τις ανακοινώσεις προς την Επιτροπή είναι οι ακόλουθες:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the commission. hereby informs undenakings in the air üansporr secror that the procedures 'lrobe observed by them for communications tj rhe commission are as follows:

Grec

Η κοινοποίηση αυτή πρέπει να γίνεται με την αποστολή τηλετυπικού μηνύ­ματος στον αριθμό: (32-2) 295 36 15.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

they will be renewed next year and i can inform you, as

Grec

Πρόεδρος. - Ευχαριστώ πολύ, κυρία gradin.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

in connection with the results of the nato summit of 10 and 11 january, i hereby inform you that the council does not feel able to make a statement on it.

Grec

Διότι αυτό είναι κάτι πολύ σημαντικό κατά την εργασία μας ενόψει των επερχόμενων ευρωεκλογών.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

i hereby inform you that, following discussion of the matter at the multilateral meetings on state aid held on 24 and 25 june 1993 and 15 december 1993, and in agreement with the member states, the commission has decided to amend the mechanism for setting and revising the reference rates as follows:

Grec

Με την παρούσα επιστολή σας ενημερώνω ότι η Επιτροπή, μετά από εξέταση του θέματος στο πλαίσιο των πολυμερών συνεδριάσεων για τις «κρατικές ενισχύσεις» που πραγματοποιήθηκαν στις 24 και 25 Ιουνίου 1993 και στις 15 Δεκεμβρίου 1993, και σε συμφωνία με τα κράτη μέλη, αποφάσισε να τροποποιήσει το μηχανισμό καθορισμού και αναθεώρησης των επιτοκίων αναφοράς με τον ακόλουθο τρόπο:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

president. — ladies and gentlemen, i hereby inform you that mrs aung san suu kyi, holder of the nobel peace prize, is free again after six years of house arrest.

Grec

Ο alexander langer απολάμβανε το σεβασμό όλων, πέρα από κομματικά όρια.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,040,629,826 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK