Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i herewith confirm that:
Με την παρούσα βεβαιώνω ότι:
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the new statement is attached herewith.
Το νέο δημοσιονομικό δελτίο ακολουθεί ως παράρτημα.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the basic principles of food safety are herewith respected.
Η προσέγγιση τηρεί τις βασικές αρχές σχετικά με την ασφάλεια των τροφίμων.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herewith i send you my report about my stay in england.
Αγαπητέ κ. smith,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the secretary-general has pleasure in sending you herewith the
Ο Γενικός Γραμματέας της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής σας αποστέλλει τα
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herewith a selection of finnish posters supplied by oy elfving ab
ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΠΙΣΗΜΩΝ ΕΚΔΟΣΕΩΝ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i herewith conclude my response to the question raised by mrs palacio.
Ως εδώ η απάντησή μου στην ερώτηση της κ. palacio.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the council follows herewith the commission’s position on amendment 21.
Το Συμβούλιο ακολουθεί ως προς το θέμα αυτό τη θέση της Επιτροπής για την τροπολογία 21.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is herewith recognised that one strength of the eu ports is their diversity.
Με αυτό, αναγνωρίζεται ότι ένα ισχυρό σημείο των λιμένων της ΕΕ είναι η ποικιλομορφία τους.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for this reason the commission is herewith proposing to follow a pragmatic two step approach..
Για το λόγο αυτό, η Επιτροπή προτείνει να ακολουθηθεί μια πραγματιστική προσέγγιση σε δύο.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the proposal attached herewith aims to review the existing community rules on official controls.
Η συνημμένη πρόταση στοχεύει στην επανεξέταση των υφιστάμενων κοινοτικών κανόνων σχετικά με τους επίσημους ελέγχους.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the secretary-general of the economic and social committee has pleasure in forwarding herewith the
Ο Γενικός Γραμματέας της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής σας αποστέλλει τα
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
the secretary-general of the economic and social committee has pleasure in sending you herewith the
Ο Γενικός Γραμματέας της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής σας αποστέλλει τα:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
the secretary-general of the economic and social committee has pleasure in enclosing, herewith, the
Ο Γενικός Γραμματέας της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής σας αποστέλλει τα
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in response to the european council's request, the council herewith submits this contribution, prefaced by the following remarks.
Ανταποκρινόμενο στην έκκληση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, το Συμβούλιο υποβάλλει την παρούσα έκθεση, συνοδευόμενη από τις ακόλουθες εισαγωγικές παρατηρήσεις.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
3.1 the full version of commission communication (com(2008) 329 final of 30.05.2008) is enclosed herewith.
3.1 Ας θεωρηθεί ότι επαναλαμβάνεται εδώ, στο σύνολό της, η ανακοίνωση της Επιτροπής (com(2008) 329 τελικό, της 30.05.2008).
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :