Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i am not going to give it to you, your majesty.
Δεν πρόκειται να το δώσω σε σας, Μεγαλειότατε.
Dernière mise à jour : 2015-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
that is what i want to underline to you today.
Αυτό το σημείο θέλω να σας υπογραμμίσω σήμερα.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
that is exactly what i was going to propose to you, mr friedrich.
Αυτό ακριβώς θα σας έλεγα, κύριε friedrich.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
i would like to talk to you today about the euro.
Θα ήθελα να σας μιλήσω σήμερα για το ευρώ.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
i knew it was going to be big when i was writing it.
Ήξερα ότι θα γινόταν μεγάλο όταν το έγραφα».
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i was going to rise to congratulate mr crowley on this report.
Ήμουν έτοιμος να πάρω το λόγο για να συγχαρώ τον κ. crowley για την έκθεσή του.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
i was going to raise that point myself.
Τα γεωργικά αποθέματα αυξήθηκαν.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
i can recommend it to you all.
Μπορώ να το συστήσω σε όλους σας.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
i wondered what kind of answer i was going to get.
Αναρωτιώμουν ποιο είδος απάντησης θα έπαιρνα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
i shall hand it to you later on.
Θα σας το παραδώσω αργότερα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
i was going to mention that in my agency explanation of vote.
Σκόπευα να το αναφέρω αυτό στην αιτιολόγηση ψήφου μου σχετικά με τον οργανισμό.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
i was quite surprised that i was going to be censored like this.
Ήταν έκπληξη για μένα να υποστώ τέτοια λογοκρισία.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
i have done what i had to do, which was to send it to each group chairman concerned.
Έκανα ό, τι όφειλα, διαβίβασα δηλαδή την έκθεση στους προέδρους όλων των αρμόδιων Ομάδων.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
i leave it to you to decide, mr president.
Εμπιστεύομαι το θέμα στην κρίση σας, κύριε Πρόεδρε.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
president. - mr langer, that is exactly what i was going to do.
Και θα πρέπει να είμαστε δίκαιοι με την Επιτροπή.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
the report i am presenting to you today attempts to correct certain flaws.
Με την έκθεση που θα σας παρουσιάσω σήμερα έγινε μία προσπάθεια να διορθωθούν ορισμένες ατέλειες.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
commissioner, please send it to us too.
Κύριε Επίτροπε, θα παρακαλούσα να το στείλετε και σε μας.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
to receive additional monitoring information, to send it to the pharmacovigilance officer
η λήψη συμπληρωματικών πληροφοριών παρακολούθησης, να τις αποστείλει στον Υπεύθυνο Φαρμακοεπαγρύπνησης
Dernière mise à jour : 2020-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it is now for you to send it to the summit meeting in corfu, mr president.
Μπορείτε να'το διαβιβάσετε στην Σύνοδο κορυφής της Κέρκυρας, κύριε Πρόεδρε.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
mr elliott (s). — i was going to complain about mr beazley's interjection.
Διάκειμαι λοιπόν πολύ ευνοϊκά προς την έκθεση του κ. schreiber.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: