Vous avez cherché: id id (Anglais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Greek

Infos

English

id id

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

id

Grec

id

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

id:

Grec

id: @ label: textbox

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

cast id

Grec

Αναγνωριστικό πρωταγωνιστών

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

verb-id

Grec

verb-id

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

tree-id:

Grec

Αναγνωριστικό δέντρου:

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

scene id

Grec

Αναγνωριστικό σκηνής

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

guideline id:

Grec

Ταυτότητα γραμμής οδηγού id:

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

startsound: id=

Grec

ΈναρξηΉχου: ταυτότητα=

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

of id id lj lj o.o.

Grec

Μετάφραση Ε.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

copyright © %id–%id the ghex authors

Grec

Πνευματικά δικαιώματα © %id–%id Οι συγγραφείς του ghex

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

team_members id

Grec

Αναγνωριστικό μελών ομάδας

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

copyright © %id–%id the calendar authors

Grec

Πνευματικά δικαιώματα © %id–%id Οι συγγραφείς του ημερολογίου

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

n_etwork id:

Grec

Αναγνωριστικό _δικτύου:

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

id id he council of the european union is a community institution exercising

Grec

Ευρωπαϊκό Συμβούλιο

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

[option...] commandexecute command while inhibiting some session functionality. -h, --help show this help --version show program version --app-id id the application id to use when inhibiting (optional) --reason reason the reason for inhibiting (optional) --inhibit arg things to inhibit, colon-separated list of: logout, switch-user, suspend, idle, automount --inhibit-only do not launch command and wait forever insteadif no --inhibit option is specified, idle is assumed.

Grec

[option...] commandΕκτέλεση command ενώ παρεμποδίζεται κάποια λειτουργικότητα συνεδρίας. -h, --help Προβολή αυτής της βοήθειας --version Προβολή έκδοσης προγράμματος --app-id id Το χρησιμοποιούμενο αναγνωριστικό της εφαρμογής όταν εμποδίζεται (προαιρετικό) --reason reason Ο λόγος παρεμπόδισης (προαιρετικός) --inhibit arg Τα πράγματα για παρεμπόδιση, λίστα που χωρίζεται με : για τα : αποσύνδεση, εναλλαγή χρήστη, αναστολή, αδράνεια, αυτόματη προσάρτηση --inhibit-only Να μην ξεκινά η command και να περιμένετε για πάνταΕάν δεν έχει οριστεί καμιά επιλογή --inhibit, υποτίθεται αδράνεια.

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,149,927 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK