Vous avez cherché: ingénieur (Anglais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Greek

Infos

English

ingénieur

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

ingénieur cnrs

Grec

ingιnieur cnrs

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

professeur-ingénieur

Grec

Καθηγητής - μηχανικός

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

ingénieur-civil –architecte

Grec

ingιnieur-civil –architecte

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

graduate of the ecole nationale supérieure des mines de nancy « ingénieur civil des mines "

Grec

Απόφοιτος της ecole nationale supérieure des mines de nancy « ingénieur civil des mines '

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

ref. 1 Ρ 0823. • devenir ingénieur. les écoles d'ingénieurs. 1981. avenirs.

Grec

Ι Ρ 0823.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

x) commerce brussels (cease and desist), 2.6.87, ingénieur conseil, 1987, p.

Grec

commerce bruxelles (παύση παράβασης), 2 Ιουνίου 1987, ingénieur conseil, 1987, σ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the french students prepare simultaneously the hwu m.sc. and the ensia diploma of ingénieur des industries alimentaires. at present, four stud­ents go to edinburgh and three to nancy.

Grec

sc. του πανεπιστημίου τους και το diplôme d'études approfondies (dea) στις «Τεχνολογίες και Βιομη­χανίες τροφίμων» του ensaia.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the court has also clarified in its judgement of 25 may 2000 in case c-50/99, jean-marie podesta v caisse de retraite par répartition des ingénieurs cadres & assimilés, that ex-article 119 of the ec treaty applies to private inter-occupational supplementary retirement pension schemes based on defined contributions run on a pay-as-you-go basis to the extend that the purpose of those schemes is to supplement or replace the benefits provided by statutory social security schemes and where the pension is paid to the worker by reason of the employment relationship between him and his former employer, whether membership of such schemes is compulsory or optional.41consequently ex-article 119 of the ec treaty, which lays down the principle of equal pay for men and women, is applicable to the agirc and arrco (the association générale des institutions de retraite des cadres (agirc) and the association des régimes de retraite complémentaire (arrco)) supplementary retirement pension schemes in france and prohibits them from discriminating between men and women in respect of the age at which they are entitled to a survivor's pension following the death of their spouse.

Grec

Στην απόφασή του της 25ης mαΐου 2000 για την υπόθεση c-50/99, jean-marie podesta κατά caisse de retraite par répartition des ingénieurs cadres & assimilés, το Δικαστήριο διευκρίνισε επίσης ότι το πρώην άρθρο 119 της συνθήκης ΕΚ εφαρμόζεται επί των διεπαγγελματικών ιδιωτικών συστημάτων συμπληρωματικής συντάξεως βάσει καθορισμένων εισφορών, υποκειμένων σε διαχείριση δια κατανομής, καθόσον τα συστήματα αυτά έχουν σκοπό να συμπληρώσουν τις παροχές των εκ του νόμου προβλεπομένων συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως ή να τις υποκαταστήσουν και καθόσον η σύνταξη καταβάλλεται στον εργαζόμενο λόγω της σχέσεως εργασίας που τον συνδέει με τον πρώην εργοδότη του, είτε η υπαγωγή στα συστήματα αυτά είναι υποχρεωτική είτε προαιρετική.41 Κατά συνέπεια, το πρώην άρθρο 119 της συνθήκης ΕΚ, το οποίο θεσπίζει την αρχή της ισότητας της αμοιβής μεταξύ ανδρών και γυναικών, ισχύει για τα συμπληρωματικά συνταξιοδοτικά συστήματα της agirc και της arrco (της association générale des institutions de retraite des cadres (agirc) και της association des régimes de retraite complémentaire (arrco)) στη Γαλλία και απαγορεύει τη διάκριση μεταξύ ανδρών και γυναικών εργαζομένων ως προς την ηλικία από την οποία ο/η σύζυγός τους μπορεί να λάβει σύνταξη θανόντος συζύγου.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,811,708 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK