Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
competition between fertilisers sourced from domestic organic or secondary raw materials in line with the circular economy model and those produced in line with a linear economy model is tilted in favour of the latter4.
ο ανταγωνισμός μεταξύ των λιπασμάτων που παράγονται από εγχώριες οργανικές ή δευτερογενείς πρώτες ύλες σύμφωνα με το μοντέλο της κυκλικής οικονομίας και των λιπασμάτων που παράγονται σύμφωνα με ένα μοντέλο γραμμικής οικονομίας ευνοούν τα δεύτερα4.
a circular economy is not just a linear economy where we try to feed the waste back in to production but a complete reshuffle of the economy, where the very concepts of liability and ownership need to be redefined.
Η κυκλική οικονομία δεν είναι απλώς μια γραμμική οικονομία όπου προσπαθούμε να ανατροφοδοτήσουμε την παραγωγή με απόβλητα, αλλά συνιστά πλήρη ανασχηματισμό της οικονομίας, όπου θα πρέπει να επαναπροσδιοριστούν οι ίδιες οι έννοιες της ευθύνης και της ιδιοκτησίας.
a circular economy is not just a linear economy where we try to feed the waste back in to production but aims to achieve a complete reshuffle of the economy, where the very concepts of liability and ownership need to be redefined.
Η κυκλική οικονομία δεν είναι απλώς μια γραμμική οικονομία όπου προσπαθούμε να ανατροφοδοτήσουμε την παραγωγή με απόβλητα, αλλά αποσκοπεί στην επίτευξη πλήρους ανασχηματισμού της οικονομίας, όπου θα πρέπει να επαναπροσδιοριστούν οι ίδιες οι έννοιες της ευθύνης και της ιδιοκτησίας.
virtually all product-types currently included in the existing fertilisers regulation are conventional, inorganic fertilisers, typically extracted from mines or chemically produced in line with a linear economy model.
Σχεδόν όλοι οι τύποι προϊόντων που περιλαμβάνονται επί του παρόντος στον υφιστάμενο κανονισμό για τα λιπάσματα είναι συμβατικά ανόργανα λιπάσματα τα οποία κατά κύριο λόγο εξορύσσονται από ορυχεία ή παράγονται χημικά ακολουθώντας ένα μοντέλο γραμμικής οικονομίας.
in summary, the playing field in the competition between those fertilisers sourced from domestic organic or secondary raw material in line with the circular economy model and those produced in line with a linear economy model is tilted in favour of the latter.
Συνοψίζοντας, οι όροι του ανταγωνισμού μεταξύ των λιπασμάτων που παράγονται από εγχώριες οργανικές ή δευτερογενείς πρώτες ύλες σύμφωνα με το μοντέλο της κυκλικής οικονομίας και των λιπασμάτων που παράγονται σύμφωνα με ένα μοντέλο γραμμικής οικονομίας ευνοούν τα δεύτερα.
2.6 an integrated policy approach is essential in order to exploit job creation potential based on appropriate access to new occupations and to address the challenges inherent in the transition to a non-linear economy, partly by enhancing communication in order to address the set of major challenges involved through new training, labour and organisational models.
2.6 Μια ολοκληρωμένη προσέγγιση πολιτικής είναι ζωτικής σημασίας για την αξιοποίηση του δυναμικού απασχόλησης στη βάση κατάλληλης πρόσβασης σε νέες ειδικότητες και την αντιμετώπιση των προκλήσεων που προκύπτουν από τη μετάβαση σε μια μη γραμμική κυκλική οικονομία ακόμη και με την ενίσχυση της επικοινωνίας για την αντιμετώπιση των μεγάλων προκλήσεων με νέα πρότυπα κατάρτισης, εργασίας και οργάνωσης.