Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
six million have been maimed for life.
6.000.000 έχουν μείνει ανάπηρα.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
stewart glorification for those who are maimed and injured.
Διεθνή Αμνηστείπ σπν άλλοθι για συνειδησιακούς λόγους.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
thousands of people have been killed and maimed in the long years of this conflict.
Χιλιάδες άνθρωποι έχουν σκοτωθεί και σακατευτεί σ' αυτήν την πολυετή σύγκρουση.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in the past ten years, two million such children have been killed and six million permanently maimed.
Κατά την τελευταία δεκαετία σκοτώθηκαν 2 εκατομμύρια από αυτά, ενώ 6 εκατομμύρια σημαδεύτηκαν από μόνιμες αναπηρίες.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
growing up in northern ireland, i saw too many people maimed and murdered in the pursuit of political goals.
Έχοντας μεγαλώσει στη Βόρεια Ιρλανδία, είδα πάρα πολλούς ανθρώπους που ακρωτηριάστηκαν και δολοφονήθηκαν στο πλαίσιο της επιδίωξης πολιτικών στόχων.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
every year some 15 000 children in the member states are killed in accidents in the home and another 30 000 are maimed for life.
Κάθε χρόνο πεθαίνουν από οικιακά ατυχήματα κάπου 15 000 παιδιά στις χώρες της ΕΟΚ, ενώ άλλα 30 000 μένουν εφ' όρου ζωής ανάπηρα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
our police, the royal ulster constabulary, has had 302 of its members savagely murdered and 8 700 of its members brutally maimed.
Η αστυνομία μας, η Βασιλική Αστυνομία του ulster, έχασε 302 από τα μέλη της σε βάρβαρες δολοφονίες και 8.700 από τα μέλη της ακρωτηριάστηκαν βάναυσα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
however, the result is not only that soldiers are maimed and killed, but that civilians, women and children also become victims.
Το αποτέλεσμα δεν είναι ωστόσο να κατακρεουργούνται και να σκοτώνονται στρατιώτες μόνον, αλλά θύματα πέφτουν ακόμη και πολίτες, γυναίκες και παιδιά.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
question time has been going on for about an hour now and, in that time, four people have already been killed or maimed by a landmine somewhere in the world.
Η ώρα των ερωτήσεων έχει αρχίσει εδώ και μια περίπου ώρα τώρα και στο διάστημα αυτό τέσσερις άνθρωποι έχουν ήδη σκοτωθεί ή ακρωτηριαστεί σε κάποια ναρκωθετημένη περιοχή κάπου στον κόσμο.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
cluster bombs can fall across a huge area and remain unexploded for very long periods of time, posing a lethal threat to civilians who could be killed or maimed long after a conflict has ended.
Οι βόμβες θρυμματισμού μπορεί να πέσουν σε μια τεράστια περιοχή και να μην εκραγούν για μεγάλες χρονικές περιόδους αποτελώντας θανάσιμη απειλή για αμάχους που θα μπορούσαν να σκοτωθούν ή να τραυματιστούν πολύ μετά την περάτωση μιας σύρραξης.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
for us, the fact that terrorists maimed and murdered for ideological reasons, as they claim to do, does not make it any better, if anything it makes it worse.
Για εμάς, το γεγονός ότι οι τρομοκράτες σακάτεψαν και δολοφόνησαν για ιδεολογικούς λόγους, όπως ισχυρίζονται, δεν βελτιώνει καθόλου την κατάσταση, αντιθέτως την χειροτερεύει.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
globally, women aged between 15 and 44 are more likely to be maimed or die as a result of male violence, than through cancer, malaria, road accidents or war combined.
Στο σύνολο, υπάρχουν μεγαλύτερες πιθανότητες οι γυναίκες μεταξύ 15 και 44 ετών να υποστούν μόνιμη βλάβη ή να πεθάνουν λόγω ανδρικής βίας, παρά λόγω καρκίνου, ελονοσίας, οδικών ατυχημάτων και πολέμου μαζί.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but the same period witnessed terrible violence which, after 35 years, had claimed the lives of more than 3 500 people and left many thousands more physically and mentally maimed for life.
Όμως, η ίδια περίοδος σημαδεύθηκε από τρομερή βία, η οποία, μέσα σε 35 χρόνια, στοίχισε τη ζωή σε πάνω από 3.500 ανθρώπους και άφησε πολλές χιλιάδες ακόμη τραυματισμένους σωματικά και ψυχικά διά βίου.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
everybody talks, in this context, about the economic losses which will otherwise occur, but few people mention the human suffering of the families of those killed or maimed in industrial accidents, or the problems of those seriously injured.
Η υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς δεν μπορεί και δεν πρέπει να διαχιυρίζεται από τις προσπάθειες για τη βελτίιοση του περιβάλλοντος.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
northern ireland has emerged from a particularly troubled period of its history – the approximately 30 years of the 'troubles' claimed more than 3,500 people lives and many thousands more were left physically and mentally maimed for life.
Η Βόρεια Ιρλανδία αναδύθηκε από μια ιδιαίτερα ταραγμένη περίοδο της ιστορίας της – τα 30 περίπου χρόνια των «Ταραχών» στοίχισαν τις ζωές περισσότερων από 3.500 ανθρώπων και άφησαν πολλές χιλιάδες ανθρώπους σωματικά και ψυχικά ακρωτηριασμένους για πάντα.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :