Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
it is rooted in the social and environmental spheres.
Είναι ριζωμένη στην κοινωνική και περιβαλλοντική σφαίρα.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
part of the problem is rooted in difficulties with assessment.
Μέρος του προβλήματος έχει τις ρίζες του στις δυσκολίες της αξιολόγησης.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deeply rooted in national history.
holzfuss μεταξύ μας.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this concept is foreign to european law and is rooted in american antitrust law.
Η έννοια αυτή είναι άγνωστη στην Ευρωπαϊκή νομοθεσία και απαντάται στη νομοθεσία των ΗΠΑ για τη σύμπραξη επιχειρήσεων.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the european union's development policy is rooted in the 1957 treaty of rome.
Η αναπτυξιακή πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης αναφέρεται για πρώτη φορά στην Συνθήκη της Ρώμης του 1957.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the agenda adopted by eu leaders at nice - is rooted in the concept of quality.
Η ατζέντα που εγκρίθηκε από τους ηγέτες της ΕΕ στη Νίκαια βασίζεται στην έννοια της ποιότητας.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the issue of imprisonment for debt is certainly a problem which is rooted in the country and its history.
tο θέμα της δουλείας λόγω χρεών, είναι ασφαλώς ένα πρόβλημα που έχει τις ρίζες του στη χώρα και στην ιστορία της.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
i think it is rooted in common sense, and a very far-reaching sense of consistency.
Προσωπικά θεωρώ ότι στην προκειμένη περίπτωση υπάρχει το έρεισμα πολύ καλών λόγων και της συνέπειας που είναι ικανή να αποφέρει σημαντικά αποτελέσματα στο μέλλον.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
bullfighting is a centuries-old tradition that is rooted in various regions of different eu member states.
Οι ταυρομαχίες είναι μια παράδοση αιώνων με ρίζες σε διάφορες περιοχές πολλών κρατών μελών της ΕΕ.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
to start with, he says, although the akp is rooted in political islam, its base of support is far broader.
Αρχικά, αναφέρει, αν και το ΑΚΡ προέρχεται από το πολιτικό Ισλάμ, η στήριξη που λαμβάνει είναι πολύ ευρύτερη.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we are aware that the death penalty is rooted in a culture of revenge and retribution from which mankind needs to break free.
Γνωρίζουμε ότι η θανατική ποινή είναι ριζωμένη σε μια νοοτροπία εκδίκησης και ανταπόδοσης από την οποία η ανθρωπότητα πρέπει να αποδεσμευτεί.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
entrepreneurship in areas in decline is rooted in past specialisation, due to entrepreneurs direct involvement in the traditional industry or in ancillary businesses.
Οι επιχειρηματίες των ζωνών σε παρακμή προέρχονται από μία ειδίκευση στην αρχική δραστηριότητα, είτε επειδή συμμετείχαν άμεσα σε αυτήν είτε επειδή συμμετείχαν έμμεσα μέσω επιχειρήσεων βοηθητικών ως προς την αρχική δραστηριότητα.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accordingly, any proposal to revise the directive should take into account the balance which at present is rooted in the following principles:
Κατά συνέπεια, οποιαδήποτε πρόταση αναθεώρησης της οδηγίας πρέπει να λαμβάνει υπόψη την ισορροπία η οποία επί του παρόντος προκύπτει από τις ακόλουθες αρχές:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but it is patently obvious that the irregularity in cyprus is rooted in the illegal occupation by turkey and in that country 's policy of intransigence.
Είναι όμως πλέον σαφές ότι ανωμαλία στην Κύπρο είναι η παράνομη κατοχή και η αδιάλλακτη πολιτική της Τουρκίας.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
the commission’s agenda is rooted in the strategic objectives of prosperity, solidarity and security, with the continued focus on jobs and growth.
Το πρόγραμμα της Επιτροπής θεμελιώνεται στους στρατηγικούς στόχους της ευημερίας, της αλληλεγγύης και της ασφάλειας και συνεχίζει να επικεντρώνεται στην απασχόληση και την ανάπτυξη.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
one line is rooted in the construction itself, which aims at spreading common standards throughout the union and imposing common rules of policymaking and institutional set-ups.
Η μία έχει τις ρίζες της στο ίδιο το εγχείρημα, που αποσκοπεί στην διάδοση κοινών σταθερών σε όλη την Ένωση και την επιβολή κοινών κανόνων διαμόρφωσης πολιτικών και θεσμικών πλαισίων.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but i am afraid holland [is using] justice as a mere pretext and its opposition is rooted in something else," he told setimes.
Ωστόσο φοβάμαι πως η Ολλανδία χρησιμοποιεί τη δικαιοσύνη ως απλή πρόφαση και η αντίθεσή της αφορά σε κάτι άλλο", δήλωσε στους setimes.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(ro) commissioner, the first benefit which citizens will enjoy in the new free market set-up is rooted in the very essence of the concept of democracy.
(ro) Επίτροπε, το πρώτο όφελος που θα απολαύσουν οι πολίτες στη νέα ελεύθερη αγορά έχει τις ρίζες του στην ουσία της έννοιας της δημοκρατίας.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
young people visiting the european parliament in strasbourg of each country's own system (including the way it is rooted in that country's socioeconomic history).
περιλάβουν, με τρόπο συμπληρωματικό, όλες τις πτυχές μιας κατανοητής συνεργασίας με τους υπεύθυνους για την προώθηση εθνικών πολιτικών στις χώρες τους, με τους φορείς, περνώντας από ομάδες ειδικών σε έναν τέτοιο ιδιαίτερο τομέα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :