Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
additional risk mitigating measures
Συμπληρωματικά μέτρα για τη μετρίαση του κινδύνου
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
mitigating measures have been put in place.
Έχουν τεθεί σε εφαρμογή μέτρα άμβλυνσης.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
overview of operating restrictions and the mix of noise mitigating measures
Επισκόπηση των λειτουργικών περιορισμών και του συνδυασμού μέτρων μετριασμού του θορύβου
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
risk response and mitigating measures will be proposed according to the balance between risks and benefits.
Απόκριση στους κινδύνους και μέτρα άμβλυνσης θα προτείνονται σύμφωνα με τη στάθμιση κινδύνων και οφελών.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
introduce mitigating measures for the most vulnerable recreational craft market operators in europe (smes).
Θέσπιση μέτρων άμβλυνσης των επιπτώσεων για τις πιο ευάλωτες επιχειρήσεις της αγοράς σκαφών αναψυχής στην Ευρώπη (ΜΜΕ)
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noise mitigating measures may substantially impact the capacity of the aviation network on the ground and in the air.
Τα μέτρα περιορισμού του θορύβου μπορεί να επηρεάζουν σημαντικά τη χωρητικότητα του δικτύου της αεροπορίας στο έδαφος και στον αέρα.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is therefore unjustified to concentrate risk-mitigating measures exclusively on pet animals travelling with their owners.
Είναι, επομένως, αδικαιολόγητο να επικεντρωθούν τα μέτρα μείωσης του κινδύνου αποκλειστικά στα ζώα που ταξιδεύουν με τους ιδιοκτήτες τους.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a protocol including the following risk mitigating measures would be the best way to deal with the risk of rabies introduction:
Ένα πρωτόκολλο που να περιλαμβάνει τα ακόλουθα μέτρα μετριασμού του κινδύνου θα ήταν ο καλύτερος τρόπος αντιμετώπισης του κινδύνου εισαγωγής της λύσσας:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
option 3 – stage ii of the exhaust emissions limits combined with various kinds of mitigating measures for engine manufacturers
Επιλογή 3 - Στάδιο ΙΙ των ορίων εκπομπών καυσαερίων σε συνδυασμό με διάφορα μέτρα άμβλυνσης των επιπτώσεων στους κατασκευαστές κινητήρων
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it requires member states, supervisory authorities and obliged entities to assess risk and take adequate mitigating measures commensurate to such risk.
Απαιτεί από τα κράτη μέλη, τις εποπτικές αρχές και τις υπόχρεες οντότητες να προβαίνουν σε εκτίμηση των κινδύνων και να λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα μετριασμού τους, ανάλογα προς τον κίνδυνο.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in addition, efsa recommended that risk mitigating measures should be implemented with respect to movement of pet animals from those member states.
Επιπλέον, η ΕΑΑΤ σύστησε τα μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου να εφαρμοστούν όσον αφορά τη μετακίνηση των ζώων συντροφιάς από τα προαναφερόμενα κράτη μέλη.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from the above issues it is possible to identify two risk scenarios which require additional risk mitigating measures to prevent spread of the disease:
Από τα ανωτέρω ζητήματα είναι πιθανόν να προσδιοριστούν δύο σενάρια επικινδυνότητας που απαιτούν πρόσθετα μέτρα μετριασμού του κινδύνου για την πρόληψη της εξάπλωσης της νόσου:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a substantially improved situation in those member states would fully address the risks identified by the efsa and render its recommendations for mitigating measures obsolete.
Με μια σημαντικά βελτιωμένη κατάσταση σε αυτά τα κράτη μέλη θα αντιμετωπίζονται πλήρως οι κίνδυνοι που έχει εντοπίσει η ΕΑΑΤ και θα είναι περιττές οι συστάσεις της για μέτρα μείωσης του κινδύνου.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(9) suspension of noise mitigating measures is important to avoid unwanted consequences on aviation safety, airport capacity and competition.
(9) Η αναστολή των μέτρων μετριασμού του θορύβου είναι σημαντική για την αποφυγή ανεπιθύμητων συνεπειών για την ασφάλεια των πτήσεων, τη χωρητικότητα των αερολιμένων και τον ανταγωνισμό.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in addition, the commission will develop scientific and technical monitoring of fishing practices that result in discarding, and will continue to seek advice on mitigating measures.
Επιπροσθέτως, η Επιτροπή θα αναπτύξει την επιστημονική και τεχνική παρακολούθηση των αλιευτικών πρακτικών που έχουν ως αποτέλεσμα απορρίψεις και θα συνεχίσει να ζητεί συμβουλές για την άμβλυνση των μέτρων.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
option 3 - stricter exhaust emission limits (stage ii) combined with mitigating measures to limit negative economic/social effects
Επιλογή 3 - Αυστηρότερα όρια εκπομπών καυσαερίων (στάδιο ΙΙ) σε συνδυασμό με μέτρα άμβλυνσης των αρνητικών οικονομικών/κοινωνικών συνεπειών
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in this context major risk factors such as density of animal populations and on-farm biohazards will be considered, together with mitigating measures and consequences on the eu budget.
Στο πλαίσιο αυτό, θα εξεταστούν σημαντικοί παράγοντες κινδύνου όπως η πυκνότητα των ζωικών πληθυσμών και οι βιολογικοί κίνδυνοι εντός των εκμεταλλεύσεων, παράλληλα με τα κατασταλτικά μέτρα και τις συνέπειές τους στον προϋπολογισμό της ΕΕ.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a regional approach to assessing risks and defining and adopting preventive and mitigating measures enables efforts to be coordinated, bringing significant benefits in terms of the effectiveness of measures and optimisation of resources.
Η περιφερειακή προσέγγιση για την αξιολόγηση των κινδύνων και τον καθορισμό και τη λήψη προληπτικών μέτρων και μέτρων μετριασμού επιτρέπει τον συντονισμό των προσπαθειών, αποφέροντας σημαντικά οφέλη όσον αφορά την αποτελεσματικότητα των μέτρων και τη βελτιστοποίηση των πόρων.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mainstreaming sustainable development principles22 in the implementation of the regional fund's programmes will enhance their impacts on the sustainability of the regions, without the need for other mitigating measures or instruments.
Η ένταξη των αρχών της βιώσιμης ανάπτυξης22 στην υλοποίηση των προγραμμάτων του Περιφερειακού Ταμείου θα βελτιώσει τον αντίκτυπό τους στη βιωσιμότητα των περιφερειών, χωρίς να χρειάζονται άλλα προληπτικά μέτρα ή μέσα.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in order to prevent risks, an operating ban on all air carriers certified in eritrea was necessary due to an outstanding safety concern notified by icao and to the absence of adequate mitigating measures taken by the competent authorities of eritrea.
Για λόγους πρόληψης των κινδύνων, κρίθηκε αναγκαία η επιβολή απαγόρευσης πτήσεων για όλους τους αερομεταφορείς που είναι πιστοποιημένοι στην Ερυθραία λόγω εκκρεμούντος προβλήματος ασφαλείας το οποίο κοινοποιήθηκε από τον ΔΟΠΑ και επειδή οι αρμόδιες αρχές της Ερυθραίας δεν έλαβαν επαρκή μέτρα μετριασμού των επιπτώσεων.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :