Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the annexes to the june 2002 communication set out the main modus operandi of impact assessments.
Στο παράρτημα της ανακοίνωσης του Ιουνίου 20026 εκτίθενται οι κύριες συνιστώσες της μεθόδου αξιολόγησης του αντίκτυπου.
they existed long before the council recommendation and their modus operandi is not influenced by it.
Η ύπαρξή τους προηγείται χρονικά κατά πολύ της σύστασης του Συμβουλίου και ο τρόπος λειτουργίας τους δεν επηρεάζεται από αυτή.
they are also able to change their modus operandi to circumvent counter measures taken against them.
Επίσης είναι ικανές να αλλάξουν τον τρόπο δράσης τους προκειμένου να παρακάμψουν τα μέτρα που λαμβάνονται για την καταπολέμησή τους.
criminal organisations demonstrated their ability to quickly change their modus operandi to circumvent countermeasures.
Οι εγκληματικές οργανώσεις επεδείκνυαν την ικανότητά τους να αλλάζουν τους τρόπους δράσης τους για την παράκαμψη των λαμβανόμενων αντίμετρων.
the two bodies established a "modus operandi" following the meeting of 15 september 1998.
Κατά τη συνεδρίαση της 15ης Σεπτεμβρίου 1998, οι δύο οργανισμοί θέσπισαν ένα "modus operendi" για τη συνεργασία τους.
paragraph 5: a different modus operandi is described for evidencing the provision of credit claims as collateral.
Παράγραφος 5: Περιγράφεται ένας διαφορετικός τρόπος αντιμετώπισης όσον αφορά την απόδειξη παροχής χρηματοοικονομικής ασφάλειας.