Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non
ΜΥΔ
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non-
μη -
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
escorted access
Πρόσβαση με συνοδεία
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non activated
Μη ενεργό
Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non-binary
Dernière mise à jour : 2020-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the hecklers were escorted from the hall.
Όσοι φώναζαν απομακρύνθηκαν από την αίθουσα.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
radosevic said the boat was escorted to a port on the island of vis for investigation.
Η Ραντόσεβιτς ανέφερε ότι η βάρκα συνοδεύτηκε σε λιμάνι του νησιού Βις για επιθεώρηση.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i suggest that you contact the security service if you wish to be escorted round the building.
Εάν επιθυμείτε συνοδεία κατά την επίσκεψή σας στο κτήριο, σας προτείνω να επικοινωνήσετε με την υπηρεσία ασφαλείας.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
it urged eu action so that commercial vessels are escorted by naval forces in dangerous waters.
Καλεί την ΕΕ να αναλάβει δράση προκειμένου τα εμπορικά πλοία να συνοδεύονται στα επικίνδυνα ύδατα από δυνάμεις του πολεμικού ναυτικού.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
as the dutch soldiers escorted them towards the exit, hasan screamed at the dutch officers in protest.
Καθώς οι Ολλανδοί στρατιώτες τους συνόδευαν προς την έξοδο, ο Χασάν φώναζε στους Ολλανδούς αξιωματούχους διαμαρτυρόμενος.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sfor helicopters provided air control while police officers escorted players and fans of both teams to the kosevo olympic stadium.
Ελικόπτερα της sfor ήλεγχαν την κατάσταση από αέρος ενώ αξιωματικοί της αστυνομίας συνόδευσαν τόσο τους παίκτες όσο και τους οπαδούς και των δύο ομάδων στο Ολυμπιακό Στάδιο του Κόσεβο.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
12 visitors must be collected from reception on arrival, escorted throughout, and returned to reception at the end of their visit.
12 Οι Επισκέπτες παραλαμβάνονται από το χώρο Υποδοχής κατά την άφιξη τους,συνοδεύονται σε όλη τη διάρκεια της επίσκεψής τους,και επιστρέφουν στο χώρο Υποδοχής στο τέλος της επίσκεψής τους.
Dernière mise à jour : 2012-10-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
all professional euro cash transports will be escorted by police, including coin transports and the supply of atms, which will ensure a high security.
Όλες οι επαγγελματικές μεταφορές μετρητών ευρώ θα συνοδεύονται από την αστυνομία, συμπεριλαμβανομένων των μεταφορών κερμάτων και του ανεφοδιασμού των atm, πράγμα που θα εξασφαλίσει υψηλό επίπεδο ασφάλειας.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
all frontloading transports, including coin transports and the supply of atms, were escorted by police, which ensured a high level of security.
Όλες οι μεταφορές προεφοδιασμού, συμπεριλαμβανομένων των μεταφορών κερμάτων και του εφοδιασμού των ΑΤΜ, έγιναν με αστυνομική συνοδεία, πράγμα που εξασφάλισε υψηλό επίπεδο ασφάλειας.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
member states should promote voluntary transfers and should ensure that supervised or escorted transfers are undertaken in a human manner, in full respect for fundamental rights and human dignity.
Τα κράτη μέλη πρέπει να προωθούν τις εκούσιες μεταφορές και πρέπει να εξασφαλίζουν ότι οι ελεγχόμενες μεταφορές ή οι μεταφορές με συνοδεία διεξάγονται με ανθρώπινο τρόπο, με πλήρη σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων και της ανθρώπινης αξιοπρέπειας.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
one story told in the resolution is typical, referring to the case of an organised crossing where 50 men, 20 women and two babies were escorted onto a boat by libyan civil guards.
Χαρακτηριστική είναι μια μαρτυρία που περιλαμβάνεται στο ψήφισμα, η οποία αναφέρει ότι κατά τη διάρκεια της οργάνωσης ενός ταξιδιού με πλοίο, πενήντα άνδρες, είκοσι γυναίκες και δύο μωρά συνοδεύονταν προς το σκάφος από την πολιτοφυλακή της Λιβύης.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the carriage of valuable goods (e.g. precious metals) in special vehicles escorted by the police or another security service.
Η μεταφορά εμπορευμάτων υψηλής αξίας (π.χ. πολυτίμων μετάλλων) με ειδικά οχήματα που συνοδεύονται από την αστυνομία ή από άλλες δυνάμεις ασφαλείας.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
new entrants blame high rental fees, the necessity to build separate rooms to accommodate their equipment, high fees for escorted access to the incumbents'premises, etc.
Οι νεοεισερχόμενες στην αγορά επιχειρήσεις διαμαρτύρονται για τα υψηλά μισθώματα, για την ανάγκη να δημιουργηθούν χωριστές αίθουσες για την εγκατάσταση του εξοπλισμού τους, για τα υψηλά τέλη υπό συνοδεία πρόσβασης στους χώρους του πρώην μονοπωλιακού φορέα κλπ.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
on june 10, the last shipment of dm27million was flown to the german bundesbank from belgrade airport.since the beginning of the year, there have been dm130million on serbian roads every day, escorted by 2,500 policemen.
Στις 10 Ιουνίου, το τελευταίο φορτίο 27 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων εστάλη στη γερμανική bundesbank από το αεροδρόμιο του Βελιγραδίου.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bosnian serb stevan todorovic (right) is escorted into the courtroom of the international war crimes tribunal for the former yugoslavia in the hague in september 1998. [afp]
Ο βοσνιοσέρβος Στεφάν Τοντόροβιτς (δεξιά) συνοδεύεται στην αίθουσα του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου της Χάγης για την πρώην Γιουγκοσλαβία, το Σεπτέμβριο του 1998. [afp]
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: