Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dismisses the claims f or failure to act as inadmissible;
Απορρίπτει ως απαράδεκτο το αίτημα περί αναγνωρίσεως παραβάσεως
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(for the reparation of damage caused by an unlawful act of, or failure to act by, a community institution)
Ο Γραμματέας διρίζεται από τους δικαστές του Πρωτοδικείου για εξαετή θητεία.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
it is for the court of justice to review the lawfulness of the community institutions' action or failure to act.
Επί του πρώτου ερωτήματος που αφορά τη ρύθμιση των περιπτώσεων χαλεπότητας
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
against an act of or failure to act by the commission under article iii-420(1) of the constitution.
κατά πράξεως της Επιτροπής ή παραλείψεώς της να αποφασίσει κατά το άρθρο ΙΙΙ-420 παράγραφος 1 του Συντάγματος.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(a) an act of or failure to act by the european parliament or the council, or both those institutions acting jointly, except for:
— των α p i οφ ά σεων τις ο p i οίε ς εδάφιο του, σχετικής
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(b) against an act of or failure to act by the commission under article iii-420(1) of the constitution.
Μέρος iv β) κατά p i ρ άξ ε ως της Ε p iι τρο p i ή ςή p i αρα λεί ψ ε ώς της να α p i οφ ασί σει κατά το άρθρο ΙΙΙ-420 p i αρ ά γρα φ ος 1 του.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
but this does not justify failure to act or lack of initiative at union level.
Αυτό ωστόσο δεν δικαιολογεί την αδράνεια ή την έλλειψη πρωτοβουλίας στο πλαίσιο της Ενωσης.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
that refusal or failure to act may be subject to a right to apply to the courts in the home member state.
Η άρνηση αυτή ή η παράλειψη απάντησης μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο άσκησης ενδίκων μέσων στο κράτος μέλος καταγωγής.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
that refusal or failure to act shall be subject to a right to apply to the courts in the home member state.
Η άρνηση αυτή ή η παράλειψη απάντησης μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο άσκησης ενδίκων μέσων στο κράτος μέλος καταγωγής.
amongst other things, the commission proposes that the benefits and costs associated with action or failure to act in an area are to be investigated.
Η Επιτροπή προτείνει μεταξύ άλλων ότι πρέπει να ερευνηθούν τα οφέλη και οι δαπάνες που αφορούν τη δράση ή την έλλειψη δράσης σε έναν τομέα.
that refusal or failure to act shall be subject to a right to apply to the courts in the home member state.
Η άρνηση αυτή ή η παράλειψη απάντησης μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο άσκησης ενδίκων μέσων στο κράτος μέλος καταγωγής.
in the first case, the situation arises from an act which it is sought to annul; in the second, the aim is to obtain a judicial injunction putting an end to an illegal failure to act.
Στην πρώτη περίπτωση, η κατάσταση αυτή είναι συνέπαα μιας πράξεως της οποίας επιδιώκεται η ακύρωση, στη δεύτερη σκοπός είναι να διάταξα το Δικαστήριο τον τερματισμό παράνομης παραλείψεως οργάνου.
article 17 provides the supplier with a right to redress in case of an act or omission by a person in earlier links of the chain of transactions which triggered the supplier's liability for lack of conformity or a failure to supply towards the consumer.
Το άρθρο 17 παρέχει στον προμηθευτή δικαίωμα προς επανόρθωση σε περίπτωση πράξης ή παράλειψης προσώπου σε προηγούμενο στάδιο της αλυσίδας των συναλλαγών, η οποία προκάλεσε την ευθύνη του προμηθευτή λόγω έλλειψης συμμόρφωσης ή αδυναμίας προμήθειας προς τον καταναλωτή.
if a member state considers that in a given case action or failure to act on the part of the commission is of such a nature as to provoke fundamental and persistent disturbances in its economy, it may raise the matter with the commission.
Όταν ένα κράτος μέλος κρίνει ότι, σε συγκεκριμένη περίπτωση, μία πράξη ή παράλειψη της Επιτροπής δύναται να προκαλέσει θεμελιώδεις και παρατεινόμενες διαταραχές στην οικονομία του, δύναται να φέρει το θέμα ενώπιον της Επιτροπής.
if a member state considers that in a given case action or failure to act on the part of the high authority is of such a nature as to provoke fundamental and persistent disturbances in its economy, it may raise the matter with the high authority.
Όταν ένα Κράτος μέλος κρίνει ότι, σε συγκεκριμένη περίπτωση, μία πράξη ή παράλειψη της Ανωτάτης Αρχής δύναται να προκαλέσει θεμελιώδεις και παρατεινόμενες διαταραχές στην οικονομία του, δύναται να φέρει το θέμα ενώπιον της Ανωτάτης Αρχής.
member states shall ensure that the persons referred to in article 24(1) shall have access to a court or other independent and impartial public body competent to review the procedural and substantive legality of the decisions, acts or failure to act of the competent authority under this regulation.
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 24 παράγραφος 1 έχουν πρόσβαση σε δικαστήριο ή άλλο ανεξάρτητο και αμερόληπτο κρατικό όργανο αρμόδιο για τον έλεγχο, τόσο ως προς την διαδικασία όσο και ως προς την ουσία, της νομιμότητας των αποφάσεων, πράξεων ή παραλείψεων της αρμόδιας αρχής δυνάμει του παρόντος κανονισμού.
first, the court ruling of may 1985 in the case brought by parliament against the council for failure to act in the field of transport policy — that, certainly, is an important matter.
Συμφωνούμε με τον στόχο της ελευθέρωσης και συμφωνούμε με τη δημιουργία της
any person who has lodged a request for action under this directive, or any qualified entity which has lodged such a request, shall have access to a court or other independent and impartial public body competent to review the procedural and substantive legality of the decisions, acts or failure to act of the competent authority.
Οιοδήποτε πρόσωπο ή νομιμοποιούμενος φορέας έχει υποβάλει αίτηση ανάληψης δράσης δυνάμει της παρούσας οδηγίας, δύναται να προσφύγει σε δικαστήριο ή οιοδήποτε άλλο ανεξάρτητο και αμερόληπτο κρατικό όργανο αρμόδιο για τον έλεγχο, τόσο ως προς την διαδικασία όσο και ως προς την ουσία, των αποφάσεων, πράξεων ή παραλείψεων της αρμόδιας αρχής.
against an act of or failure to act by the commission under article 11a of the ec treaty. jurisdiction shall also be reserved to the court of justice in the actions referred to in the same articles when they are brought by an institution of the communities or by the european central bank against an act of or failure to act by the european parliament, the council, both those institutions acting jointly, or the commission, or brought by an institution of the communities against an act of or failure to act by the european central bank.
Οι διάδικοι δεν δύνανται, επικαλούμενοι είτε την ιθαγένεια δικαστού είτε την απουσία, από το Δικαστήριο ή από τμήμα του, δικαστού της ιθαγενείας τους, να ζητούν τη μεταßολή της συνθέσεως του Δικαστηρίου ή τμήματός του. titΛΟΣ ΙΙΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ Άρθρο 19 Τα κράτη μέλη καθώς και τα όργανα των Κοινοτήτων αντιπροσωπεύονται ενώπιον του Δικαστηρίου από εκπρόσωπο που διορίζεται για κάθε υπόθεση · ο εκπρόσωπος δύναται να επικουρείται από σύμßουλο ή δικηγόρο.