Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
overlaying the original legislation with amendments has created difficulties in applying the law, together with excessive amounts of red tape.
Πράγματι, η επικάλυψη ισχυουσών νομοθετικών ρυθμίσεων με τροποποιήσεις δημιουργεί δυσκολίες στην εφαρμογή τους και σε πολλές περιπτώσεις υπέρμετρη γραφειοκρατία, που περιορίζει την ομαλή λειτουργία των ρυθμιζόμενων φορέων.
there is no technical or legal obstacle standing in the way of overlaying one of the two galileo prs signals with one of the gps code m signals.
Κανένα τεχνικό ή ρυθμιστικό εμπόδιο δεν αντιτίθεται στην υπέρθεση ενός από τα δύο σήματα prs του galileo σε ένα από τα δύο σήματα του κωδικού m του gps.
this area, in particular, requires high safety standards without overlaying these with requirements for the labelling of airbags that are built into vehicles anyway.
Ειδικά εδώ απαιτούνται υψηλές προδιαγραφές ασφαλείας χωρίς υπερβολικές απαιτήσεις για την επισήμανση των αερόσακων που υπάρχουν ούτως ή άλλως ήδη στα οχήματα.
the vaccine organism may establish a small suppurative inflammation locally at the injection site, leading to a disruption of the overlaying lip mucosa and subsequent discharge fluid and inflammatory cells.
Ο µικροοργανισµός του εµβολίου πιθανά να προκαλέσει µικρή διαπυητική φλεγµονή τοπικά στο σηµείο της έγχυσης, που οδηγεί σε διάνοιξη του υπερκείµενου βλεννογόνου των χειλέων και εποµένως σε υγρό απέκκριµα και φλεγµονώδη κύτταρα.
it works by overlaying the galileo open signals with two of the gps frequencies, which will enable future open-signal satellite radionavigation receivers to use gps and galileo signals together.
Προβλέπεται υπέρθεση των ανοικτών σημάτων galileo σε δύο από τις συχνότητες του gps, γεγονός που θα επιτρέπει στους μελλοντικούς δέκτες ανοικτών σημάτων της δορυφορικής ραδιοπλοήγησης να χρησιμοποιούν από κοινού τα σήματα gps και galileo.
the disparities between the regions of the community as a whole consist of two sets of differences - those between and those within the individual member states - one overlaying the other.
Οι ανισότητες μεταξύ των περιφερειών της Κοινότητας στο σύνολο της αποτελούνται από δύο υπάλληλα σύνολα : διαφορές μεταξύ και διαφορές εντός των μεμονωμένων κρατών μελών.
2.5 as part of the revision of the ten-t guidelines, the commission is proposing to develop a so called core network, overlaying basic coherent comprehensive transport networks and covering nodes and strategic links.
2.5 Κατά την αναθεώρηση των κατευθυντήριων γραμμών για το δίκτυο ΔΕΔ-Μ, η Επιτροπή προτείνει να αναπτυχθεί ένα «κεντρικό δίκτυο», όπως αποκαλείται, το οποίο θα επικαλύπτει βασικά συνεκτικά ολοκληρωμένα δίκτυα μεταφορών και θα καλύπτει κόμβους και στρατηγικές συνδέσεις.
in this connection it is enough to refer to the categorical terms of the judgment given on 9 june 1971 by the constitutional court, which described community law as a law of superior status to ordinary law, overlaying and displacing (überlagern und verdrängen) the latter.
'Αρκεί νά άναφερθοΰμε σχετικά στην κατηγορηματική διατύπωση τής αποφάσεως τής 9ης 'Ιουνίου 1971 τοΰ συνταγματικού δικαστηρίου πού περιγράφει τό κοινοτικό δίκαιο ώς δίκαιο ύπερτέρας τάξεως σέ σχέση προς τό συνηθισμένο νόμο, τόν όποιο επικαλύπτει καί άπωθεϊ («überlagen und verdrängen»).