Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quarter past %1
% 1 και τέταρτο% 1 the hour translated above
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it's a quarter past nine.
Είναι εννιά και τέταρτο.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is now a quarter past seven and perhaps learning to appreciate strasbourg cuisine also serves a cultural purpose.
Και αυτό επίσης δεν μπορεί να βλάψει τους φοιτητές.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
let us compare the numbers: seven years in the past, seven years now.
Ας συγκρίνουμε τους αριθμούς: επτά χρόνια στο παρελθόν, επτά χρόνια τώρα.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the situation has evolved over the past seven years since adoption of the above communication.
Η κατάσταση εξελίχθηκε τα τελευταία επτά χρόνια, μετά την υιοθέτηση της ανωτέρω ανακοίνωσης.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
according to local sources, the minimum wage has been rising nominally for the past seven years.
Σύμφωνα με τοπικές πηγές, ο ελάχιστος μισθός έχει αυξηθεί ονομαστικά τα τελευταία επτά χρόνια.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the observatory co-organised eleven workshops in the legal area during the past seven years.
Κατά τη διάρκεια της τελευταίας επταετίας, το Παρατηρητήριο συνδιοργάνωσε 11 συναντήσεις εργασίας στο νομικό τομέα.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at the same time national spending over the past seven years has grown more than twice as fast as eu spending.
Ταυτόχρονα, τα τελευταία επτά χρόνια οι εθνικές δαπάνες αυξήθηκαν δύο φορές ταχύτερα από ό,τι οι δαπάνες της ΕΕ.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
before voting commenced yesterday morning, it was reported that voting would be suspended at a quarter past one.
Χθες, πριν από την έναρξη της ψηφοφορίας, αναφέρθηκε ότι θα έληγε στη μία και τέταρτο.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
with regard to price developments, annual hicp inflation has remained above 3% for the past seven months.
Όσον αφορά την εξέλιξη των τιμών, ο ετήσιος ρυθμός πληθωρισμού ßάσει του ΕνΔΤΚ παραμένει άνω του 3% τους τελευταίους επτά μήνες.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
hopefully the adoption of this legislation will help to bring an end to the foam that has been present on the river raba for the past seven years.
Καλώς εχόντων των πραγμάτων, η θέσπιση αυτής της νομοθεσίας θα συμβάλει στην εξάλειψη του αφρού που παρατηρείται στον ποταμό raba τα τελευταία επτά χρόνια.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we have said very many times that voting should end at one, or ten past one, or even a quarter past one, but no later.
'Εχουμε πει 140 φορές οι ψηφοφορίες να τελειώνουν στη μία, μία και δέκα, έστω μία και τέταρτο, αλλά όχι αργότερα.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
i, for example, need to take three flights, starting at half past seven in the morning, to get from asturias to strasbourg.
Εγώ, για παράδειγμα, θέλω τρεις πτήσεις- από τις επτάμιση το πρωί- από τις Αστουρίες μέχρι το Στρασβούργο.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
sometimes we vote until one o'clock, other times until a quarter past or half past one. it all seems rather arbitrary.
Τη μια φορά ψηφίζουμε έως τη μία, την άλλη έως τη μία και τέταρτο και κάποιες άλλες φορές έως τη μία και μισή, κατάσταση κάπως αυθαίρετη.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
this will make it possible to take advantage of the experience and knowledge gained both from the development and progress of science, and from the application of the directive during the past seven years.
Γι'αυτό θα πρέπει, αν συμβεί κάτι απαράδεκτο, να είμαστε έτοιμοι να αναθεωρήσουμε την νομοθεσία.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
belgrade claims that only some 10,000 serb refugees have returned to their homes over the past seven years, accusing unmik of failing to ensure the protection of that community.
Το Βελιγράδι υποστηρίζει ότι μόνο 10.000 Σέρβοι έχουν επιστρέψει στις οικίες τους την τελευταία δεκαετία, κατηγορώντας την unmik ότι δεν κατάφερε να εξασφαλίσει την προστασία αυτής της κοινότητας.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
about 38% of all pagers are in north america where the market has been growing at an average rate of nearly 25% per year for the past seven years.
Γύρω στο 38% όλων των δεκτών τηλεειδοποίησης είναι στη Βόρεια Αμερική όπου η αγορά έχει αναπτυχθεί με ένα μέσο ρυθμό περίπου 25% το χρόνο κατ? έτος για τα τελευταία επτά χρόνια.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, where indigenous cases of bse have occurred during the past seven years, the member state or region thereof may be placed in category 2 provided that:
Εντούτοις, όταν έχουν εμφανισθεί αυτόχθονα κρούσματα ΣΕΒ κατά τα τελευταία 7 έτη, το κράτος μέλος ή η περιφέρεια κράτους μέλους μπορεί να καταταγεί στην κατηγορία 2 υπό τον όρον ότι:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecmi's three workshops have gathered dozens of bih professionals in the past seven months to address annex 8 -- the part of the dayton peace agreement that deals with preserving national monuments.
Οι τρεις συναντήσεις εργασίας του ecmi συγκέντρωσαν δεκάδες επαγγελματίες της Β-Ε τους τελευταίους επτά μήνες για να απασχοληθούν με το Παράρτημα 8 -- το τμήμα της ειρηνευτικής συμφωνίας του Ντέιτον το οποίο απασχολείται με τη διαφύλαξη των εθνικών μνημείων.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"for the past seven years, the italians have done everything possible to put the physical and human structures in place to guarantee the best conditions for the athletes," upi quoted rogge as saying.
"Την τελευταία επταετία, οι Ιταλοί έκαναν ότι ήταν δυνατό για να δημιουργήσουν τις υλικές και ανθρώπινες δομές προκειμένου να εξασφαλίσουν τις καλύτερες δυνατές συνθήκες για τους αθλητές", όπως ανέφερε ο Ρογκ σύμφωνα με το upi.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent