Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
to repent
μετανοειτε
Dernière mise à jour : 2021-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
they will repent when the forthcoming negotiations take place at wto level.
Το θέμα δεν μπορεί να συζητηθεί στην ολομέλεια.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
i tell you, nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
Ουχι, σας λεγω, αλλ' εαν δεν μετανοητε, παντες ομοιως θελετε απολεσθη.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
it goes without saying that it is always possible to repent and perhaps vaclav havel will come out of jail before anyone expects.
Κύριε Πρόεδρε, εξ ονόματος της ομάδας μου θα ήθελα να πω τα εξής για τους ομήρους στο Λίβανο.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
i therefore welcome this package's aims, but i hope that we will not in the future be forced to repent the means that we have used.
Χαιρετίζω έτσι τους στόχους της δέσμης μέτρων, ελπίζω όμως ότι δε θα αναγκαστούμε στο μέλλον να μετανιώσουμε για τα μέσα που χρησιμοποιήσαμε.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
"turkey must show greater tolerance towards albanians, to accept the historical facts and repent for the destruction of numerous invasions they have done to the albanians.
"Η Τουρκία πρέπει να επιδείξει μεγαλύτερη ανοχή προς τους Αλβανούς, ώστε να δεχθεί τα ιστορικά γεγονότα και να μετανοήσει για την καταστροφή που προκλήθηκε εξαιτίας αμέτρητων εισβολών στους Αλβανούς.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the council seems to be very sensibly pulling back from the brink and listening to that old adage, 'marry in haste, repent at leisure'.
Το Συμβούλιο φαίνεται ότι υπαναχωρεί από το χείλος του γκρεμού και λαμβάνει υπόψη το παλιό απόφθεγμα "παντρέψου βιαστικά, μετάνιωσε το στον ελεύθερο χρόνο".
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
moreover, we should point out that they have never seen fit to repent, although they were accomplices, and even agents of totalitarian communist regimes which are responsible for the deaths of more than 100 million innocent human beings.
Ας υπογραμμίσουμε εξάλλου ότι ποτέ δεν θεώρησαν σκόπιμο να μετανοήσουν παρ' όλο που ήταν οι συνένοχοι, μάλλον οι πράκτορες, των ολοκληρωτικών κομμουνιστικών καθεστώτων που ευθύνονται για τον θάνατο περισσότερων από 100 εκατομμύρια αθώων ανθρώπων.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
in order to make this huge pill easier to swallow, the dutch presidency is using a perfectly hypocritical strategy, but it has often turned out to be expensive in the past: a principle is inscribed in the treaty, by application is deferred for some years to give citizens the impression that they might, in the meantime, benefit from the right to repent, which in reality is absolutely no the case.
Για να μας κάνει να καταπιούμε ευκολότερα αυτό το τεράστιο χάπι, η ολλανδική προεδρία χρησιμοποιεί μία εντελώς υποκριτική στρατηγική, αλλά η οποία, πολύ συχνά στο παρελθόν, αποδείχθηκε αποδοτική: εγγράφουν στη Συνθήκη μία αρχή, αλλά αναβάλλουν για μερικά χρόνια την εφαρμογή της για να δώσουν την εντύπωση στους πολίτες ότι θα μπορούσαν ενδεχομένως να επωφεληθούν, στο μεσοδιάστημα, από ένα δικαίωμα μεταμέλειας, γεγονός που στην πραγματικότητα δεν συμβαίνει καθόλου.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: