Vous avez cherché: reviewingthe (Anglais - Grec)

Anglais

Traduction

reviewingthe

Traduction

Grec

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

consultation on reviewingthe ‘new approach’

Grec

∆ιαύλευση για την αναθεώρησητης “Νέας Πρσέγγισης”

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

member state in partnership, with a view to reviewingthe assistance and allocating the reserve referred to in article 44.

Grec

Η Επιτροπή εξετάζει την ορθότητα και την ποιότητα της αξιολόγησης βάσει κριτηρίων που έχουν προηγουμένως καθορισθεί από την Επιτροπή και το κρά­τος μέλος σε εταιρική βάση, ενόψει της αναθεώρησης της παρέμβασης και της κατανομής του αποθεματικού που αναφέρει το άρθρο 44.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

adopted on 16july.for the purpose of reviewingthe development of the common immigration pol-icy,this first report looks at migration trends in

Grec

Έκδοση από το Συμβούλαο στις 26 Ιουλάου.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

as this was the first meeting since the approval of the agreement by the council, it was felt appropriateto depart from the previous format and concentrate in the main on the mechanics of cooperation: reviewingthe current notification system and the timeliness and content of notifications; determining whether requestsfor cooperation were being adequately dealt with; and, possible improvements to current practices, e.g.greater use of waivers where appropriate.

Grec

Δεδομένου ότι αυτή ήταν η πρώτη συνεδρίαση μετά την έγκριση της συμφωνίας από το Συμβούλιο, οι σύνεδροι θεώρησαν σκόπιμο να μην επανέλθουν στο προηγούμενο σχήμα και να επικεντρώσουν τις εργασίες τους στους μηχανισμούς συνεργασίας: την επανεξέταση του ισχύοντος συστήματος κοινοποίησης και ιδίως την έγκαιρη υποβολή και το περιεχόμενο των κοινοποιήσεων, την εξακρίβωση του κατά πόσον οι αιτήσεις συνεργασίας διεκπεραιώνονταν ικανοποιητικά και τις δυνατότητες βελτίωσης των τρεχουσών πρακτικών, όπως για παράδειγμα τη χρησιμοποίηση παρεκκλίσεων στις περιπτώσεις που ήταν σκόπιμο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,452,455 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK