Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
business round up:
Επιχειρηματική Ενημέρωση:
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
election round-up the crossrocn
Διεθνής επικαιρότητα
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
committee of the regions' 53rd plenary session round-up
Επισκόπηση της 53ης Συνόδου Ολομέλειας της Επιτροπής των Περιφερειών
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this brief round-up is valuable in more than one respect.
Αυτή ή σύντομη ανασκόπηση είναι ενδιαφέρουσα άπό πολλές απόψεις.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
colleagues, this is the round-up of a very important debate.
Κύριοι συνάδελφοι, πρόκειται για την ανακεφαλαίωση μίας λίαν σημαντικής συζήτησης.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the president gave a round-up of future activities, including:
Η πρόεδρος παρουσιάζει τις μελλοντικές δραστηριότητες, στις οποίες περιλαμβάνονται:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
emissions trading: annual compliance round-up shows declining emissions in 2011
Εμπορία εκπομπών: από την ετήσια επισκόπηση της συμμόρφωσης προκύπτει ότι οι εκπομπές μειώθηκαν το 2011
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is unfortunate that we now have to round up this important debate, which is important on its own merits.
Λυπούμαι που αναγκαζόμαστε να ολοκληρώσουμε έτσι απότομα μία τόσο σημαντική συζήτηση.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
the current round up of 50 sacrificial lambs is cosmetic," former banker alex billinis told setimes.
Η σύλληψη 50 εξιλαστήριων θυμάτων έχει γίνει για κοσμητικούς λόγους", είπε στους setimes ο πρώην τραπεζίτης Άλεξ Μπιλίνης.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a country may round up or down the amount resulting from the conversion into its national currency of an amount expressed in euro.
Κάθε χώρα μπορεί να στρογγυλοποιεί προς τα πάνω ή προς τα κάτω το ποσό που προκύπτει από τη μετατροπή του ποσού που εκφράζεται σε ευρώ στο εθνικό της νόμισμα.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 13
Qualité :
if we apply this percentage to the minimum rates and round up to the next unit, we obtain the following minimum rates:
Με την εφαρμογή αυτού του ποσοστού στους υφιστάμενους ελάχιστους συντελεστές και με στρογγύλευση στην πλησιέστερη μονάδα προκύπτουν οι ακόλουθοι ελάχιστοι συντελεστές:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also, the commission should round up those entrepreneurs tempted to cheat tourists and consumers by unfairly rounding up the euro exchange rate.
Επιπλέον, η Επιτροπή θα πρέπει να εντοπίσει τους επιχειρηματίες που αποπειρώνται να εξαπατήσουν τους τουρίστες και τους καταναλωτές στρογγυλοποιώντας αθέμιτα τη συναλλαγματική τιμή του ευρώ.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
law enforcement officials in bosnia and herzegovina (bih) have conducted a series of raids recently to round up suspected terrorists.
Αξιωματούχοι επιβολής νόμου στη Βοσνία και Ερζεγοβίνη (Β-Ε) διενήργησαν σειρά εφόδων πρόσφατα για να συλλάβουν φερόμενους τρομοκράτες.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the round up came as bosnian police investigated whether the gunman in friday's shootings outside the us embassy acted alone or had accomplices.
Οι συλλήψεις έγιναν κατά τη διάρκεια έρευνας της βοσνιακής αστυνομίας για το εάν ο ένοπλος που άνοιξε πυρά την Πρασκευή έξω από την αμερικανική πρεσβεία ενήργησε από μόνος του ή με συνεργάτες.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the un's chief prosecutor delivered a positive report to the security council but stressed the need to round up fugitives ratko mladic and goran hadzic.
Ο γενικός εισαγγελέας του ΟΗΕ υπέβαλε θετική έκθεση στο Συμβούλιο Ασφαλείας, ωστόσο τόνισε την ανάγκη για σύλληψη των φυγόδικων Ράτκο Μλάντιτς και Γκόραν Χάτζιτς.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meanwhile, the german foreign minister, mr fischer, is attempting to round up the eu member states in order to revive the middle east peace process.
Εν τω μεταξύ, ο γερμανός Υπουργός Εξωτερικών, κ. fischer, επιχειρεί να συντονίσει τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την αναζωογόνηση της ειρηνευτικής διαδικασίας στη Μέση Ανατολή.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
independence could negatively affect efforts to round up radovan karadzic, ratko mladic and the other remaining war crimes fugitives, she told reporters at a press conference in new york.
Οι ανεξαρτησία δύναται να επηρεάσει αρνητικά τις προσπάθειες περί σύλληψης του Ράντοβαν Κάραζιτς, του Ράτκο Μλάντιτς και των υπολοίπων φυγόδικων εγκλημάτων πολέμου, ανέφερε σε δημοσιογράφους σε συνέντευξη Τύπου στη Νέα Υόρκη.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we all know, as well, that without the victims' help, it is impossible to round up the criminal gangs, as the management of europol has also confirmed.
Όλοι γνωρίζουμε, εξάλλου, ότι χωρίς τη βοήθεια των θυμάτων είναι αδύνατη η σύλληψη των εγκληματικών συμμοριών, όπως επιβεβαίωσε και η διεύθυνση της europol.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
following that decision, the ani can no longer round up wealth statements, issue fines for late submissions or seek the confiscation or freezing of assets, the prosecutor's office said.
Μετά την απόφαση αυτή, η ΑΝΙ δεν μπορεί πλέον να εξετάζει δηλώσεις περιουσιακών στοιχείων, να επιβάλει πρόστιμα για καθυστερημένες υποβολές ή να αιτείται κατάσχεση ή πάγωμα ενεργητικών, ανέφερε η Εισαγγελική Υπηρεσία.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for example, i would not wish to buy, under any circumstances, a foodstuff manufactured from a product to which a gene has been added making it resistant to 'round up ', let us say.
Για παράδειγμα, δεν θα ήθελα σε καμία περίπτωση να αγοράσω ένα αγαθό που έχει παραχθεί από ένα προϊόν στο οποίο έχει προστεθεί ένα γονίδιο που το καθιστά ανθεκτικό π.χ. στο round up.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :