Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
six of the fore-mentioned corridors run across the territory of bulgaria, croatia and romania.
Έξι από τους προαναφερόμενους διαδρόμους διασχίζουν το έδαφος της Βουλγαρίας, της Κροατίας και της Ρουμανίας.
six of the afore-mentioned corridors run across the territory of bulgaria, croatia and romania.
Έξι από τους προαναφερόμενους διαδρόμους διασχίζουν το έδαφος της Βουλγαρίας, της Κροατίας και της Ρουμανίας.
we would like to focus the twice-yearly summits on strategic themes that may run across several summits.
Θα θέλαμε να εστιάσουμε αυτές τις εξαμηνιαίες συνόδους κορυφής σε στρατηγικά θέματα τα οποία ενδέχεται να καλύπτουν περισσότερες από μία διασκέψεις κορυφής.
a national approach to cybercrime runs the risk of producing a fragmentation and inefficiency across europe.
Μια εθνική προσέγγιση για την αντιμετώπιση του εγκλήματος στον κυβερνοχώρο κινδυνεύει να αυξήσει τον κατακερματισμό και την αναποτελεσματικότητα σε ολόκληρη την Ευρώπη.
there are however some transversal themes which run across all the different chapters, and on these themes exploratory activities of debate will be envisaged.
Υπάρχουν επίσης ορισμένα «καθολικά» θέματα τα οποία «διατρέχουν» όλα τα κεφάλαια· προβλέπονται διερευνητικές δραστηριότητες για όλα αυτά τα θέματα.
today, about 50% of rail freight transport is international and as a consequence a large number of wagons run across a multitude of national networks.
Σήμερα, περίπου το 50% των σιδηροδρομικών εμπορευματικών μεταφορών είναι διεθνείς, με συνέπεια σημαντικό πλήθος φορταμαξών να διασχίζουν πληθώρα εθνικών δικτύων.
however, concentrating large-scale infrastructure exclusively in developed countries will, at least in the short run, attract researchers from across europe.
Εντούτοις, η συγκέντρωση υποδομών μεγάλου εύρους αποκλειστικά σε αναπτυγμένες χώρες θα προσελκύσει, τουλάχιστον βραχυπρόθεσμα, ερευνητές από όλη την Ευρώπη.
baltic deal, which works with farmers across the region to reduce nutrient run-off, and therefore eutrophication
baltic deal, για τη συνεργασία με τους αγρότες σε όλη την περιοχή με στόχο τον περιορισμό της απορροής θρεπτικών συστατικών από τα λιπάσματα και κατά συνέπεια του ευτροφισμού
slightly more than half of the corridor's route runs across bulgaria, and most of the necessary road and railway infrastructure is in place.
Λίγο περισσότερο από τη μισή διαδρομή του άξονα διασχίζει τη Βουλγαρία, και το μεγαλύτερο μέρος της απαιτούμενης οδικής και σιδηροδρομικής υποδομής έχει κατασκευαστεί.
this would prevent relatively small bank failures causing cross-border systemic damage or loss of confidence that could trigger bank runs across borders and weaken national banking systems.
Θα αποφευχθούν σχετικά μικρές πτωχεύσεις που είναι αιτίες συστημικής βλάβης ή δυσπιστίας, προκαλούν μεταφορές καταθέσεων σε άλλες χώρες και αποδυναμώνουν τα εθνικά τραπεζικά συστήματα.
as amendment no 59 removing details as to where the east-west routes will run across oxfordshire and buckinghamshire, put forward by british conservatives and their continental allies, has been approved, i will vote in favour of the mcintosh report.
Σλοβακική Δημοκρατία, Ρουμανία, Βουλγαρία. Λεττονία, Εσθονία, Λιθουανία και Αλβανία).
lastly, with regard to opening up and liberalising rail networks, i believe that if we are serious about creating a europe-wide rail culture, we have to begin by accepting that other people's trains will run across our territory.
Τέλος, όσον αφορά το άνοιγμα και την ελευθέρωση των σιδηροδρομικών δικτύων, πιστεύω ότι, αν όντως επιδιώκουμε τη δημιουργία μιας πανευρωπαϊκής σιδηροδρομικής κουλτούρας, πρέπει να ξεκινήσουμε αποδεχόμενοι ότι τα τρένα άλλων λαών θα διασχίζουν την επικράτειά μας.