Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sheltering indoors
ΑποτελΕαιιατα
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sheltering (effective dose)
Προφύλαξη σε στεγασμένο χώρο (ενεργός δόση)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
two million afghan refugees are sheltering in the islamic republic of iran and they have been for some years now.
Εδώ και μερικά χρόνια, δύο εκατομμύρια αφγανοί πρόσφυγες έχουν καταφύγει στην Ισλαμική Δημοκρατία του Ιράν.
the move is intended to dispel suspicions that the army is sheltering suspects, says defence minister boris tadic.
Η κίνηση αποσκοπεί στη διάλυση των υποψιών ότι ο στρατός υποθάλπει υπόπτους, αναφέρει ο Υπουργός Άμυνας, Μπόρις Τάντιτς.
astrongindustrialbaseis indispensable for growth in the services sector, but sheltering markets or giving subsidies are not the way forward.
Οι βιοηχανίε τη Ένωση έχουν ανάγκη ή, για την ακρίβεια, εpiιθυούν το άνοιγα στον ανταγωνισό (βλ. σελ. 22).
some food will be distributed in parcels packed for those confined to their homes, and for families sheltering displaced people.
Ορισμένα τρόφιμα θα διοχετευτούν σε δέματα σε όσους είναι αποκλεισμένοι στα σπίτια τους και σε οικογένειες που στεγάζουν μετακινηθέντα παρά τη θέλησή τους άτομα.
and this is true not only for the countries to which the refugees are to return, but also for the countries currently sheltering large numbers of them.
Πρόκειται όμως για ένα θέμα το οποίο προβληματίζει όχι μόνο τις περιοχές που θα υποδεχθούν τους πρόσφυγες, αλλά και τις χώρες που φιλοξενούν σήμερα ένα μεγάλο αριθμό αυτών.
in fact, i think it is quite likely that a number of other countries are sheltering behind the opposition which the british are making to this directive.
Η περιοχή αυτή επλήγη σκληρά από την κρίση της ευρωπαϊκής χαλυβουργίας, και τα προβλήματα της εγχώριας εξόρυξης λιθάνθρακα.
it should also be observed however, that anticompetitive foreclosure effects may equally stem from other practices aimed at sheltering authorised repairers from competition by independent repairers.
Θα πρέπει, ωστόσο, να σημειωθεί ότι αντιανταγωνιστικός αποκλεισμός μπορεί επίσης να ανακύψει και από άλλες πρακτικές που αποσκοπούν στην προστασία των εξουσιοδοτημένων επισκευαστών από τον ανταγωνισμό των ανεξάρτητων επισκευαστών.
because some, i do not say all the government, but some of the institutions of the algerian state are sheltering murderers, as on the other side there are murderers.
Διότι μια μερίδα, δε λέω ολόκληρη η κυβέρνηση, αλλά μια μερίδα των οργάνων του αλγερινού Κράτους καλύπτει δολοφόνους, όπως υπάρχουν εξίσου δολοφόνοι από την άλλη πλευρά.
quite the opposite, actually, which was why the ssm was so important, as i said in my first intervention, in sheltering special products in the developing countries.
Μάλλον το αντίθετο, στην πραγματικότητα, και αυτός ήταν ο λόγος για τον οποίο ο ssm ήταν τόσο σημαντικός, όπως δήλωσα στην πρώτη μου παρέμβαση, για την προστασία ειδικών προϊόντων στις αναπτυσσόμενες χώρες.
. mr president, when a mission from the committee on development visited darfur in september 2004, we were shocked to see at first hand people sheltering under twigs because their village had been bombed.
Κύριε Πρόεδρε, όταν μια αποστολή της Επιτροπής Ανάπτυξης επισκέφτηκε το Νταρφούρ τον Σεπτέμβριο του 2004, σοκαριστήκαμε όταν είδαμε από πρώτο χέρι ανθρώπους να έχουν βρει καταφύγιο κάτω από κλαδιά γιατί το χωριό τους είχε βομβαρδιστεί.
on july 11th, 1995, forces under the command of former bosnian serb military commander ratko mladic captured the strategically located srebrenica enclave, which was a un safe haven sheltering thousands of bosnian muslims.
Στις 11 Ιουλίου του 1995, δυνάμεις υπό τη διοίκηση του πρώην Σερβοβόσνιου στρατιωτικού διοικητή Ράτκο Μλάντιτς, κατέλαβαν το στρατηγικό θυλάκιο της Σρεμπρένιτσα, το οποίο αποτελούσε ασφαλές καταφύγιο του ΟΗΕ για χιλιάδες Βόσνιους Μουσουλμάνους.