Vous avez cherché: situate (Anglais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Greek

Infos

English

situate

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

thanks to this strategy, the member states can situate their efforts within

Grec

(2) Προτάσεις στις οποίες μπορεί να βασιστεί η αξιολόγηση του αντίκτυπου στο περιβάλλον.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

that is also the context of sustainable development in which my group wants to situate the whole problem of energy.

Grec

Αυτό είναι επίσης και το πλαίσιο εντός του οποίου πρέπει να θεωρηθεί η τροπολογία αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

madam president, i wish to situate my report against the background of events taking place in terms of beef.

Grec

Κυρία Πρόεδρε, θέλω να εντάξω αυτή την έκθεσή μου στην χρονική στιγμή που ζούμε όσον αφορά το βόειο κρέας.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

the fourth part attempts to situate state aid in the broader context of the internal market and the structural reforms undertaken by the member states.

Grec

Το τέταρτο μέρος του πίνακα αποτελεσμάτων επιδιώκει να τοποθετήσει τις κρατικές ενισχύσεις στο ευρύτερο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς και των διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων που αναλήφθηκαν στα κράτη μέλη.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in contact with our partners in the region, we should clearly situate the neighbourhood action plans in the context of a reinforcement of the barcelona process.

Grec

Σε επαφή με τους εταίρους μας στην περιοχή, θα πρέπει να εντάξουμε σαφώς τα Σχέδια Δράσης στον τομέα της Γειτονίας στα πλαίσια ενίσχυσης της Διαδικασίας της Βαρκελώνης.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a well-structured european debate would situate national approaches in a shared perspective, which could also motivate regional stakeholders.

Grec

Η διενέργεια μιας σωστά δομημένης συζήτησης σε ευρωπαϊκό επίπεδο θα τοποθετούσε τις εθνικές προσεγγίσεις σε μια κοινή προοπτική, πράγμα το οποίο θα μπορούσε επίσης να αποτελέσει ώθηση για τους περιφερειακούς παράγοντες.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

at the same time, efforts to situate state aid control in the broad context of community policies, in particular the lisbon agenda, have been increased.

Grec

Συγχρόνως, έχουν ενισχυθεί οι προσπάθειες που καταβάλλονται για την ένταξη του ελέγχου των κρατικών ενισχύσεων στο ευρύτερο πλαίσιο των κοινοτικών πολιτικών, ιδίως δε στην «Ατζέντα της Λισσαβόνας».

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this will situate the assistance within a medium-term outlook, and will make it possible to ensure that community assistance complements and remains consistent with that of the member states.

Grec

Με τον τρόπο αυτό θα ενταχθεί η βοήθεια σε μία μεσοπρόθεσμη προοπτική και θα εξασφαλιστεί η συνοχή και η συμπληρωματικότητα της κοινοτικής βοήθειας με τη βοήθεια που χορηγούν τα κράτη μέλη.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in this area of freedom of expression, it has been deemed necessary to situate the problem in its proper terms so as to relate it to other rights, or to establish which right must prevail in the event of a conflict.

Grec

Κύριε Πρόεδρε, θα προχωρήσω στην δεύτερη αναφορά στο πρόβλημα της πυρηνικής ασφάλειας στην Ευρωπαϊ­κή Κοινότητα, ξέροντας ότι τα δύο είναι αλληλένδετα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

however, the president also sought to situate the commission 's action in these areas, as in others, in the context of the treaties ' revision.

Grec

Ωστόσο, ο Πρόεδρος επεδίωξε να εστιάσει τη δράση της Επιτροπής στις περιοχές αυτές, καθώς και σε άλλες, στα πλαίσια της αναθεώρησης της Συνθήκης.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

mr president, ladies and gentlemen, mrs gradin, before coming to the individual requests i would like to situate this report within a wider framework, even if this may seem presumptuous to the eyes and in the ears of some members.

Grec

kύριε Πρόεδρε, αγαπητοί κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, αγαπητή eπίτροπε κ. gradin, πριν υπεισέλθω στα διάφορα αιτήματά μας χωριστά, θα ήθελα να βάλω την έκθεση αυτή σ' ένα γενικότερο πλαίσιο, παρόλο που αυτό, στα μάτια και τ' αυτιά ορισμένων, ακούγεται κάπως αλαζονικό.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

the aim was to create a structure for dialogue and consultation between producers and users of statistics and to situate this dialogue at community level, thus complementing existing national user-producer consultation authorities, which were obviously more focused on national preoccupations.

Grec

Στόχος ήταν η δημιουργία μιας δομής διαλόγου και διαβούλευσης ανάμεσα στους παραγωγούς και τους χρήστες στατιστικών και η διεξαγωγή αυτού του διαλόγου σε κοινοτικό επίπεδο, συμπληρώνοντας έτσι τις υφιστάμενες εθνικές αρχές διαβούλευσης μεταξύ παραγωγών και χρηστών που, προφανώς, εστιάζονταν περισσότερο σε εθνικά θέματα.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this emerges clearly from our recommendation to the council. it also situates the importance of the fifth framework programme of development and research.

Grec

Τούτο προκύπτει σαφώς από τη σύστασή μας προς το Συμβούλιο και καθορίζει επίσης τη σημασία του πέμπτου προγράμματος- πλαίσιο ανάπτυξης και έρευνας.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,992,776 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK